본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/東坡居士 蘇軾 詩

留別釋迦院牡丹呈趙倅(유별석가원모란정조졸) : 소식(蘇軾)

by 산산바다 2022. 9. 25.

산과바다

牡丹(모란)

蘇軾 詩 HOME

 

 

 

          留別釋迦院牡丹呈趙倅(유별석가원모란정조졸) : 소식(蘇軾)

          석가원의 모란과 작별하며 조통판께 드린다.

 

春風小院初來時壁間惟見使君詩應問使君何處去憑花說與春風知

年年歲歲何窮已花似今年人老矣去年崔護若重來前度劉郞在千里

 

 

春風小院却來時 : 춘풍이 작은 절을 다시 찾아올 때

壁間惟見使君詩 : 벽 위에 쓴 태수의 시만 보이네.

應問使君何處去 : 태수가 어디를 갔느냐고 틀림없이 물을 테니

憑花說與春風知 : 꽃이여 춘풍에 이야기해서 나에게 알려다오

年年歲歲何窮已 : 꽃이야 세세년년 어찌 끝이 있겠나?

花似今年人老矣 : 꽃은 금 년 같은데 사람은 늙었을 터이고

去年崔護若重來 : 작년에 왔던 최호가 다시금 여기에 오면

前度劉郞在千里 : 유랑은 천 리 밖에 있을 것이지요

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글