산과바다
遊太平寺淨土院觀牡丹(유태평사정토원관모란) : 소식(蘇軾)
태평사 정토원에서 노닐다가 모란을 구경했는데
原題는 同狀元行老學士秉道先輩遊太平寺凈土院觀牡丹中有淡黃一朵特奇爲作(동상원행노학사병도선배유태평사정토원관모란중유담황일타특기위작)이다.
醉中眼纈自斕斑,天雨曼陀照玉盤。
一朵淡黃微拂掠,鞓紅魏紫不須看。
醉中眼纈自斕斑 취중에 안화(眼花)로 저절로 알록달록
天雨曼陀照玉盤 하늘이 뿌린 만다라화가 옥쟁반을 비추건만
一朵淡黃微拂掠 한 송이 담홍색 꽃이 바람에 가볍게 흔들리니
鞓紅魏紫不須看 정홍과 위자는 볼 필요도 없도다
* 眼花(안화) : 눈앞에 불똥 같은 것이 어른어른 보이는 병
* 鞓紅(정홍) : 모란꽃의 종명(種名)이다. 모란(牡丹)의 이칭(異稱).
* 魏紫(위자) : 아름다운 모란꽃의 종명(種名)이다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 東坡居士 蘇軾 詩' 카테고리의 다른 글
虎丘寺(호구사) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.09.21 |
---|---|
杭州牡丹開時僕猶在常潤二首(항주모란개시복유재상윤이수) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.09.21 |
常州太平寺觀牡丹(상주태평사관모란) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.09.21 |
常潤道中有懷錢塘寄述古五首(상윤도중유회전당기술고오수) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.09.21 |
留別金山寶覺圓通二長老(유별금산보각원통이장노) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.09.21 |
댓글