본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/東坡居士 蘇軾 詩

哭歐公孤山僧惠思示小詩次韻(곡구공고산승혜사시소시차운) : 소식(蘇軾)

by 산산바다 2022. 9. 16.

산과바다

 

蘇軾 詩 HOME

 

 

 

          哭歐公孤山僧惠思示小詩次韻(곡구공고산승혜사시소시차운) : 소식(蘇軾)

          구양공을 애도하여 통곡하고 고산의 승려 혜사가 짧은 시를 지어 보여 주므로 이에 차운하다.

 

故人已為土衰鬢亦驚秋猶喜孤山下相逢說舊遊

 

 

故人已爲土(고인이위토) : 고인은 이미 흙이 다 됐겠다고 하면서

衰鬢亦驚秋(쇠빈역경추) : 살쩍이 쇠잔해진 나도 가을이 옴에 놀랐네.

猶喜孤山下(유희고산하) : 그래도 우리가 고산 밑에서 서로 만나서

相逢說舊遊(상봉설구유) : 옛날에 놀던 일을 얘기함이 기뻤다오.

 

 

* 故人(고인) 죽은 사람

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글