산과바다
孟浩然 관련 詩
孟浩然墓(맹호연묘) :羅隱(나은)
맹호연 무덤
數步荒榛接舊蹊(수보황진접구혜) : 황량한 잡목 숲 몇 걸음에 옛길 이어지니
寒江漠漠草萋萋(한강막막초처처) : 차운강 막막하고 풀은 우거졌네
鹿門黃土無多少(녹문황토무다소) : 녹문산 황토 무덤 많고 적건 간에
恰到書生塚便低(흡도서생총변저) : 서생 무덤 이르고 보면 하나같이 나지막하구려.
孟浩然墓(맹호연묘) : 중국 후베이성[湖北省] 샹판[襄樊]에 위치한 당대(唐代) 시인 맹호연(孟浩然)의 묘. 샹판시[襄樊市] 샹양청[襄阳城] 둥펑린[东风林]의 남쪽 기슭에 위치한다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 孟浩然 詩' 카테고리의 다른 글
孟浩然 詩 原文 (卷一百五十九) 孟浩然 (0) | 2022.06.30 |
---|---|
춘정(春情) : 맹호연(孟浩然) (0) | 2022.06.30 |
곡맹호연(哭孟浩然) : 왕유(王維) (0) | 2022.06.30 |
송맹육귀양양(送孟六歸襄陽) : 왕유(王維) 一作張子容詩 (0) | 2022.06.30 |
춘일귀산기맹호연(春日歸山寄孟浩然) : 이백(李白) (0) | 2022.06.30 |
댓글