산과바다
취중대홍엽(醉中對紅葉) - 백거이(白居易)
취하여 붉은 단풍을 바라보며
臨風杪秋樹(임풍초추수) : 쓸쓸한 가을바람 가지 끝을 스치는 날
對酒長年人(대주장년인) : 늙은이 혼자 나무 밑에서 술을 마시네.
醉貌如霜葉(취모여상엽) : 취한 노인은 서리 맞은 나뭇잎을 닮았는데
雖紅不是春(수홍불시춘) : 불 타는 듯 붉은 잎 봄에 보던 것 아니구나.
* 杪秋(초추) : 늦가을, (杪-끝 초)
* 長年人(장년인) : 나이 많은 사람, 노인
* 霜葉(상엽) : 서리가 내리는 계절 단풍 든 나무 잎
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 樂天 白居易 詩' 카테고리의 다른 글
감오망연제여상인벽(感悟妄緣題如上人壁) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.23 |
---|---|
모귀(暮歸) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.23 |
독선경(讀禪經) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.23 |
증몽득(贈夢得) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.23 |
산하유별불광화상(山下留別佛光和尙) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.23 |
댓글