본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

모귀(暮歸) - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 2. 23.

산과바다

白居易 詩 HOME

 

 

 

               모귀(暮歸) - 백거이(白居易)

               저물녘 집으로 돌아가며

 

 

不覺百年半(불각백년반) : 한 생의 절반이 지난 것도 모르고

何曾一日閑(하증일일한) : 일찍이 언제 한 번 한가한 날 없었네.

朝隨獨影出(조수독영출) : 아침에 그림자 따라 집 나섰다가

暮趁鼓聲還(모진고성환) : 해질녘에 북소리 좇아 돌아오는데

瓮裏非無酒(옹리비무주) : 항아리 속에 언제나 술이 차 있고

墻頭亦有山(장두역유산) : 담장 위에도 한결같이 산이 있어서

歸來長困臥(귀래장곤와) : 집에 오면 피곤하여 긴 잠 잔 뒤에

早晩得開顔(조만득개안) : 늦게야 찌든 얼굴 펼 수 있었네.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글