산과바다
장안춘(長安春) - 백거이(白居易)
장안의 봄
青門柳枝軟無力(청문류지연무력) : 동문 밖 버들가지 힘없이 늘어졌더니
東風吹作黃金色(동풍취작황금색) : 동풍 불어오자 황금색으로 변했네.
街東酒薄醉易醒(가동주박취역성) : 동쪽주점 술은 맹탕이라 취해도 쉬 깨버리고
滿眼春愁銷不得(만안춘수소부득) : 눈에 가득찬 봄 시름 사라지지 않네.
* 青門(청문) : 동문을 말한다. 음양오행설에 의하면, 동쪽은 색깔로는 청색, 계절로는 봄이라 이렇게 표현한다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 樂天 白居易 詩' 카테고리의 다른 글
재월정거(齋月靜居) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.14 |
---|---|
장주원(長洲苑) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.14 |
자회(自誨) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.14 |
잔춘곡(殘春曲) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.14 |
자지기(柘枝妓) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.14 |
댓글