산과바다
노계(老戒) - 백거이(白居易)
늙어서 경계할 일
我有白頭戒(아유백두계) : 나는 흰머리를 경계한다.
聞于韓侍郎(문우한시랑) : 한 시랑에게 물어보았었지
老多憂活計(로다우활계) : 늙어지면 살아갈 일 근심이 많고
病更戀班行(병경련반행) : 병 다시 들면 措定(조정) 반행 그림자
矍鑠誇身健(확삭과신건) : 건장함은 제 몸 건강 과신하고
周遮說話長(주차설화장) : 번거로운 말은 애기를 길게 한다.
不知吾免否(부지오면부) : 나 그런 부정 못 면함 알지 못해
兩鬢已成霜(량빈이성상) : 벌써 양 귀밑머리 다 세어버렸네!
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 樂天 白居易 詩' 카테고리의 다른 글
양야유회(涼夜有懷) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.12 |
---|---|
대금주(對琴酒) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.12 |
남호만추(南湖晩秋) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.11 |
낙양유우수(洛陽有愚叟) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.11 |
기원(寄遠) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.11 |
댓글