산과바다
사십오(四十五) - 백거이(白居易)
마흔 다섯 살에
行年四十五(항년사십오) : 내 나이 이미 마흔 다섯
兩鬢半蒼蒼(량빈반창창) : 두 귀밑머리 반백이 되었다.
淸瘦詩成癖(청수시성벽) : 성격이 말쑥하고 작시가 버릇되어
粗豪酒放狂(조호주방광) : 억세고 거칠어 취하면 광태로다.
老來猶委命(노내유위명) : 늙어서는 오히려 천명에 맡기고
安處卽爲鄕(안처즉위향) : 편안히 처할 곳은 고향이로다.
或擬廬山下(혹의려산하) : 혹 여산 기슭쯤에다가
來春結草堂(내춘결초당) : 봄이면 초당이나 엮어 볼까한다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 樂天 白居易 詩' 카테고리의 다른 글
구중유일사이수(丘中有一士二首) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.02 |
---|---|
강남송북객(江南送北客)/강남송북객인빙기서주형제서(江南送北客因憑寄徐州兄弟書) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.02 |
숙죽각(宿竹閣) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.01 |
야량(夜涼) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.01 |
동초주숙이수(冬初酒熟二首) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.01 |
댓글