본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

금중월(禁中月) - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 1. 31.

산과바다

白居易 詩 HOME

 

 

 

           금중월(禁中月) - 백거이(白居易)

           궁궐의 달

 

 

海上明月出(해상명월출) : 바닷가에 밝은 달 떠오르고

禁中淸夜長(금중청야장) : 궁궐 안에는 맑은 밤이 길기만 하다.

東南樓殿白(동남누전백) : 동남 쪽, 높은 전각 휘영청 밝은데

稍稍上宮牆(초초상궁장) : 조금씩 궁궐 담장 위로 솟아오른다.

淨落金塘水(정낙금당수) : 금당 연못물에 깨끗이 떨어져

明浮玉砌霜(명부옥체상) : 옥돌 섬돌에 서리가 밝게도 있다.

不比人間見(부비인간견) : 늘어선 사람들이여 보지를 말라

塵土汚淸光(진토오청광) : 세상의 티끌이 맑은 빛을 더럽힐까 한다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글