산과바다
제정현정자(題鄭縣亭子) - 두보(杜甫)
정현 지방에 있는 정자에 제하다
鄭縣亭子澗之濱(정현정자간지빈) : 정현 지방의 정자는 계곡 물가에 있는데
戶牖憑高發興新(호유빙고발흥신) : 높은 곳에 창문 달린 집인지라 새 흥이 인다.
雲斷岳蓮臨大路(운단악련림대노) : 구름 끊긴 서악 연화봉은 큰 길에 임해있고
天晴宮柳暗長春(천청궁류암장춘) : 갠 하늘 버드나무는 장춘궁을 어둡게 하는구나.
巢邊野雀羣欺燕(소변야작군기연) : 둥지의 들참새들 떼 지어 제비를 속이고
花底山蜂遠趁人(화저산봉원진인) : 꽃 아래의 산 속 벌들 멀리서 사람을 쫓아온다.
更欲題詩滿靑竹(경욕제시만청죽) : 푸른 대나무 줄기에 시를 가득 적고 싶어도
晩來幽獨恐傷神(만내유독공상신) : 저녁이라 고독하여 마음 상할까 두려워진다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩聖 杜甫 詩' 카테고리의 다른 글
화골항(畫鶻行) (0) | 2020.12.27 |
---|---|
지덕이재(至德二載) (0) | 2020.12.27 |
봉기하남위윤장인(奉寄河南韋尹丈人) (0) | 2020.12.27 |
동일낙성배알현원황제묘(冬日洛城北謁玄元皇帝廟) (0) | 2020.12.27 |
제생중원벽(題省中院壁) (0) | 2020.12.27 |
댓글