본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩仙 李白 詩

부득백로사송송사부입삼협(賦得白鷺鷥送宋少府入三峽) - 이백(李白)

by 산산바다 2020. 10. 25.

산과바다

 

 

李白 詩(이백 시) HOME

 

 

 

          부득백로사송송사부입삼협(賦得白鷺鷥送宋少府入三峽) - 이백(李白)

          백로사라는 詩題를 받고 송소부가 삼협으로 감을 송별하다

 

         白鷺拳一足(백로권일족) : 백로가 한쪽 다리 들고 서 있으니

         月明秋水寒(월명추수한) : 달이 밝아 가을 물이 차기 때문이라네.

         人驚遠飛去(인경원비거) : 사람들에 놀라 멀리 날아가니

         直向使君灘(직향사군탄) : 바로 사군탄(使君灘)을 향해 날아가네.

 

 

* 賦得(부득) : 기존의 시 제목이나 시 구절을 제목으로 차용하여 짓는 것을 뜻한다. 과거(科擧)나 응제(應制), 또는 시회(詩會) 등에서 제목을 미리 정하여 시를 짓는 방식으로, 후대에는 하나의 시체가 되기도 하였다. 백거이(白居易)의 시 부득고원초송별(賦得古原草送別), 두심언(杜審言)의 부득첩박명(賦得妾薄命) 등이 그 예이다.

* 白鷺(백로사) : 백로(白鷺). =白鷺鶿(백로자), 鶿는 가마우지

* 宋少府(송소부) : 현위(縣尉)로 부임하는 송척(宋陟)을 말하는 것으로 추정되며, 소부는 산·바다·연못 등의 세금과 천자의 경비·궁중 잡무를 관리하는 곳이다.

* 三峽(삼협) : 장강삼협(長江三峽)으로 瞿塘峽(구당협) ·巫峽(무협西陵峽(서릉협)을 지칭한다.

* 使君灘(사군탄) : 장강(長江)의 조뢰(早瀬)를 말하며, 양량(楊亮)이 익주자사(益州刺史)가 되어 배를 타고 부임하다가 난파당하여 사군탄이라 하였다.

 

* 이 시는 전당시(全唐詩)에 실려 있으며 당() 숙종(肅宗) 지덕(至德) 원년(756)에 이백(李白)이 송소부(宋少府)의 송별연에서 백로사라는 시제를 받아 지은 시로 송소부가 임지로 떠남에 인생은 장강(長江)의 사군탄(使君灘)처럼 험란한 물결 같으니 조심하라는 충고를 단순하면서도 의미심장하게 표현한 것이다.

 

 

 

산과바다 이계도

댓글