산과바다
周易下經 주역하경
46 지풍승(地風升)
승(升, ☴☲) : 뻗어 나가는 어린 나무의 상으로 순조로운 성장이 기대된다. 방향은 남쪽이 좋다.
升, 元亨, 用見大人, 勿恤, 南征吉.
彖曰, 柔以時升, 巽而順, 剛中而應, 是以大亨. “用見大人, 勿恤”, 有慶 也, “南征吉”, 志行也.
象曰, 地中生木, 升, 君子以順德, 積小以高大.
初六, 允升, 大吉.
象曰, “允升大吉”, 上合志也.
九二, 孚乃利用禴, 无咎.
象曰, 九二之孚, 有喜也.
九三, 升虛邑.
象曰, “升虛邑”, 无所疑也.
六四, 王用亨于岐山, 吉, 无咎.
象曰, “王用亨于岐山”, 順事也.
六五, 貞吉, 升階.
象曰, “貞吉升階”, 大得志也.
上六, 冥升, 利于不息之貞.
象曰, 冥升在上, 消不富也.
升(승) : <승>은
元亨(원형) : 크게 형통하니.
用見大人勿恤(용견대인물휼) : 대인을 보되 근심치 말고
南征吉(남정길) : 남으로 가면 길하리라.
彖曰(단왈) : 단에 이르기를
柔以時升(유이시승) : <유>가 때로 올라가서,
巽而順(손이순) : 겸손해서 순하고,
剛中而應(강중이응) : 강한 것이 중정해서 응함이라.
是以大亨(시이대형) : 이로써 크게 형통하니라.
用見大人勿恤(용견대인물휼) : '용견대인물휼'은
有慶也(유경야) : 경사가 있음이요,
南征吉(남정길) : '남정길'은
志行也(지행야) : 뜻이 행함이라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
地中生木升(지중생목승) : 땅가운데에서 나무가 나오는 것이 <승>이니,
君子以順德(군자이순덕) : 군자가 덕에 순해서
積小以高大(적소이고대) : 작은 것을 쌓아 크게 하느니라.
初六(초육) : 초육은
允升大吉(윤승대길) : 믿어서 오름이니 크게 길하니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
允升大吉(윤승대길) : '윤승대길'은
上合志也(상합지야) : 위와 뜻이 합함이라.
九二(구이) : 구이는
孚乃利用禴(부내이용약) : 믿어서 이에 간략한 제사를 씀이 이로우니,
无咎(무구) : 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
九二之孚(구이지부) : '구이지부'는
有喜也(유희야) : 기쁨이 있음이라.
九三(구삼) : 구삼은
升虛邑(승허읍) : 빈 읍에 오름이로다.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
升虛邑(승허읍) : '승허읍'은
无所疑也(무소의야) : 의심할 바가 없음이라.
六四(육사) : 육사는
王用亨于岐山(왕용형우기산) : 왕이 기산에서 제사를 지내면
吉无咎(길무구) : 길하고 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
王用亨于岐山(왕용형우기산) : '왕용향우기산'은
順事也(순사야) : 순히 섬김이라.
六五(육오) : 육오는
貞吉(정길) : 바르게 하여야 길하리니
升階(승계) : 섬돌에 오르도다.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
貞吉升階(정길승계) : '정길승계'는
大得志也(대득지야) : 뜻을 크게 얻으리라.
上六(상육) : 상육은
冥升(명승) : 어둡게 오름이니,
利于不息之貞(이우부식지정) : 계속하지 않는 바름이 이로우니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
冥升在(명승재) : '명승'이 위에 있으니,
消不富也(소부부야) : 사라져 부유하지 못함이라.
산과바다 이계도
'易經(周易) > 주역하경(周易下經)' 카테고리의 다른 글
48 수풍정(水風井) (0) | 2016.12.11 |
---|---|
47 택수곤(澤水困) (0) | 2016.12.11 |
45 택지췌(澤地萃) (0) | 2016.12.11 |
44 천풍구(天風姤) (0) | 2016.12.11 |
43 택천쾌(澤天夬) (0) | 2016.12.11 |
댓글