산과바다
第三篇 商書(상서)
第十五 高宗肜日(고종융일)
高宗肜日(고종융일)
高宗肜日(고종융일) : 고종에게 융제를 지내던 날
越有雊雉(월유구치) : 우는 꿩이 나타났는데
祖己曰惟先格王(조기왈유선격왕) : 조기가 말하기를, “먼저 임금님을 바로잡으면
正厥事(정궐사) : 그 일도 바로잡힐 것이다.”하며
乃訓于王(내훈우왕) : 임금에게 훈계하여
曰惟天監下民(왈유천감하민) : 이르기를, “하늘이 밑의 백성을 살피실 때는
典厥義(전궐의) : 그들의 올바름을 주로 하시어
降年有永有不永(강년유영유부영) : 해를 내리심에 긴 것이 있고 길지 않는 것이 있으나
非天夭民(비천요민) : 하늘이 백성들을 일찍 죽게 하는 것이 아니라
民中絶命(민중절명) : 백성들이 마음으로 명을 끊는 것입니다.
民有不若德(민유부야덕) : 백성들에 덕을 따르지 아니하면
不聽罪(부청죄) : 지은 죄를 인정치 않는 이가 있는데
天旣孚命(천기부명) : 하늘은 이미 명을 내리어
正厥德(정궐덕) : 그들의 덕을 바로잡도록 하셨거늘
乃曰其如台(내왈기여태) : 이에 “그가 어쩌랴?”고 하면 되겠습니까?
嗚呼(오호) : 오,
王司敬民(왕사경민) : 임금님께서 하실 일은 백성들을 공경하는 것입니다.
罔非天胤(망비천윤) : 하늘의 후손이 아님이 없으니
典祀無豐于昵(전사무풍우닐) : 제사를 지내실 때에는 자기 아버지 사당에만 풍성하게 마십시오.”
산과바다 이계도
'書經 > 第三篇 商書(상서)' 카테고리의 다른 글
書經(서경) 第十七 微子(미자) 1~4 (0) | 2016.03.05 |
---|---|
書經(서경) 第十六 西伯戡黎(서백감려) (0) | 2016.03.05 |
書經(서경) 第十四 說命下(열명하) 1~3 (0) | 2016.03.05 |
書經(서경) 第十三 說命中(열명중) 1~3 (0) | 2016.03.05 |
書經(서경) 第十二 說命上(열명상) 1~3 (0) | 2016.03.05 |
댓글