본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

보동파(步東坡) - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 2. 5.

산과바다

白居易 詩 HOME

 

 

 

             보동파(步東坡) - 백거이(白居易)

             동파 언덕을 걸으며

 

 

朝上東坡步(조상동파보) : 아침에 일어나서 동쪽 언덕을 걷고

夕上東坡步(석상동파보) : 저녁에도 일 마치고 동쪽 언덕을 걷는데

東坡何所愛(동파하소애) : 어째서 동쪽 언덕을 좋아하느냐면

愛此新成樹(애차신성수) : 이곳에 내가 숲을 새로 만들었기 때문이지

種植當歲初(종식당세초) : 마땅히 그해 초에 심은 것이라

滋榮及春暮(자영급춘모) : 왕성하게 자라 봄날 저녁까지 미친다.

信意取次栽(신의취차재) : 마음대로 가져다 차려로 심었더니

無行亦無數(무항역무삭) : 줄 무수하고 또 숫자도 무수해졌다.

綠陰斜景轉(녹음사경전) : 푸른 그늘은 비탈진 광경으로 바뀌고

芳氣微風度(방기미풍도) : 향기로운 기운은 미풍에 날아 건너간다.

新葉鳥下來(신섭조하내) : 새로 돋은 잎사귀에는 새들이 내려오고

萎花蝶飛去(위화접비거) : 시든 꽃에는 나비가 날아간다.

閑攜斑竹杖(한휴반죽장) : 때때로 얼룩진 지팡이를 짚고

徐曳黃麻屨(서예황마구) : 누런 삼으로 만든 신을 신고 천천히 걷는다.

欲識往來頻(욕식왕내빈) : 얼마나 오고갔는지 알아보려니

靑苔成白路(청태성백노) : 푸른 이끼가 흰 길이 다 되었구나.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글