본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

객중월(客中月) - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 2. 3.

산과바다

상현달

白居易 詩 HOME

 

 

 

          객중월(客中月) - 백거이(白居易)

          객지에서 보는 달

 

 

客從江南來(객종강남내) : 객은 강남땅에서 왔지요.

來時月上弦(내시월상현) : 제가 올 때는 상현달이었어요.

悠悠行旅中(유유항려중) : 한가히 걸으며 여행하면서

三見淸光圓(삼견청광원) : 맑은 보름달을 세 번 보았지요.

曉隨殘月行(효수잔월항) : 아침에 새벽달 따라 걷다가

夕與新月宿(석여신월숙) : 저녁이면 초승달과 함께 묵었지요.

誰謂月無情(수위월무정) : 누가 달이 무정하다 말하시나

千里遠相逐(천리원상축) : 천 리 먼 곳을 서로 쫓아다니지요.

朝發渭水橋(조발위수교) : 아침에 위수교를 떠나서는

暮入長安陌(모입장안맥) : 저녁이면 장안 거리에 들어와요.

不知今夜月(부지금야월) : 모르는 사이에 뜬 오늘 밤의 달

又作誰家客(우작수가객) : 오늘은 또 어느 집 객이 될는지요.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글