산과바다
포중야박(浦中夜泊) - 백거이(白居易)
포구에서 밤에 정박하다
暗上江隄還獨立(암상강제환독립) : 어두워 강둑에 올라 둘러 홀로 서니
水風霜氣夜稜稜(수풍상기야능능) : 강바람, 서리 기운이 밤에 더욱 차갑구나.
回看深浦停舟處(회간심포정주처) : 깊은 포구 배 댄 곳을 뒤돌아보니
蘆荻花中一點燈(노적화중일점등) : 갈대꽃 안에 있는 깜박이는 한 점 등불.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 樂天 白居易 詩' 카테고리의 다른 글
북정독숙(北亭獨宿) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.03 |
---|---|
주중독원구시(舟中讀元九詩) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.03 |
정월십오일야월(正月十五日夜月) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.03 |
불출문(不出門) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.03 |
대주오수(對酒五首) - 백거이(白居易) (0) | 2021.02.03 |
댓글