산과바다
菜根譚(채근담) 後集(후집) 065.
眼看西晉之荊榛 猶矜白刃。身屬北邙之狐兎 尙惜黃金。
안간서진지형진 유긍백인 신속북망지호토 상석황금.
語云 猛獸易伏 人心難降。谿壑易滿 人心難滿? 信哉!
어운 맹수이복 인심난항 계학이만 인심난만 신재.
망하여 한 나라의 도읍이 폐허가 되어버린 것을 보면서도
천하를 다투며 오히려 날카로운 칼날을 자랑하고
몸은 북망산의 여우와 토끼 차지가 될 것인데도
늘 황금만을 아까워하니,
옛말에 이르기를
"사나운 짐승은 차라리 굴복시킬 수 있지만
사람의 마음은 항복받기 어려우며
골짜기는 차라리 메울 수 있어도
사람의 마음은 채우기가 어렵다"한 것은 옳은 말이로다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 後集' 카테고리의 다른 글
菜根譚(채근담) 後集(후집) 067 (0) | 2019.11.16 |
---|---|
菜根譚(채근담) 後集(후집) 066 (0) | 2019.11.16 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 064 (0) | 2019.11.16 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 063 (0) | 2019.11.16 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 062 (0) | 2019.11.16 |
댓글