산과바다
菜根譚(채근담) 後集(후집) 005.
得趣不在多。盆池拳石間 烟霞具足。
득취부재다 분지권석간 연하구족
會景不在遠。蓬窓竹屋下 風月自賖。
회경부재원 봉창죽옥하 풍월자사
풍경을 즐기는 것은 거창해야만 하는 것은 아니니,
좁은 연못이나 주먹 만 한 돌 사이에도
안개와 노을은 깃들인다.
좋은 풍경은 멀리 있는 것이 아니니
쑥대로 얽은 창문과 대나무로 엮은 집 아래에도
맑은 바람과 밝은 달이 스스로 한가롭다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 後集' 카테고리의 다른 글
菜根譚(채근담) 後集(후집) 007 (0) | 2019.11.07 |
---|---|
菜根譚(채근담) 後集(후집) 006 (0) | 2019.11.07 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 004 (0) | 2019.11.06 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 003 (0) | 2019.11.06 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 002 (0) | 2019.11.06 |
댓글