산과바다
大方廣佛華嚴經 卷第二 (80 華嚴)
世主妙嚴品 第一之二
1-2. 세주묘엄품
이품은 9회의 경문을 통한 서문이니, 처음에 부처님께서 보리수 아래서 바른 깨달음을 이루시고 비로자나인 법신으로서 미묘한 덕을 나타낸 것은 경의 근원을 보인 것이고, 다음에 불·보살들과 세계와 중생들의 광대하고도 그지없이 장엄한 것을 서술하는데, 열 세계의 티끌 수 같이 많은 보살과 몸 많은 신으로부터 대자재천왕에 이르기까지 39중이 구름처럼 모여와서, 걸림 없이 원만한 공덕으로 ?화엄경? 법문을 들을 만한 자격을 갖추고 부처님의 덕을 제각기 찬탄하였으니, 이것으로써 대법을 연설할 도량과 법을 말씀할 교주와 법문을 들을 대중이 함께 원만하여서 [화엄경]의 무량한 법문을 일으킬 준비가 온전히 갖추어진 것이다.
爾時 如來道場衆海 悉已雲集 無邊品類 周匝遍滿
이 때 여래의 도량에 바다 같은 대중이 구름처럼 모였는데 그지없는 무리들이 두루 퍼져 가득하였다.
形色部從 各各差別 隨所來方 親近世尊 一心瞻仰 此諸衆會 已離一切 煩惱心垢 及其餘習 嶊重障山 見佛無礙
그 형상과 빛깔과 따라 온 무리들이 각각 다르며 제각기 온 방위를 따라서 세존께 친근하고 한결같은 마음으로 우러렀다. 이렇게 모인 대중들은모든 번뇌와 마음의 때와 남은 버릇을 여의었고 무거운 업장의 산을 무너뜨리고 부처님을 보되 걸림이 없었다.
如是皆以 毘盧遮那 如來往昔之時 於劫海中 修菩薩行 以四攝事 而曾攝受 一一佛所 種善根時 皆已善攝 種種方便 敎化成熟 令其安立一切智道
이런 이들은 다 비로자나여래께서 지난 옛적 많은 겁 동안 보살행을 닦을 적에 사섭사로써 거두어 주었으며 부처님 계신 데서 선근을 심을 때마다 잘 거두어 주는 종종의 방편으로 교화하고 성숙하게 하여 온갖 지혜를 얻는 길에 서게 하였다.
種無量善 獲衆大福 悉已入於 方便願海 所行之行 具足淸淨 於出離道 已能善出 常見於佛 分明照了 以勝解力 入於如來 功德大海 得於諸佛 解脫之門 遊戱神通
한량없는 선근을 심어여러 가지 복을 얻었고 방편과 원력 바다에 들어가서 닦을 행이 구족하게 깨끗하여졌으며 벗어나는 길에서 잘 뛰어났고 항상 부처님을 분명하게 보았으며 잘 이해하는 힘으로 여래의 큰 공덕 바다에 들어가 부처님의 해탈문을 얻어 마음대로 유희하는 일이 신통하였다.
所謂妙焰海大自在天王 得法界虛空界 寂靜方便力解脫門 自在名稱光天王 得普觀一切法悉自在解脫門 淸淨功德眼天王 知一切法 不生不滅不來不去 無功用行解脫門 可愛樂大慧天王 得現見一切法眞實相智慧海解脫門 不動光自在天王 得與衆生無邊安樂大方便定解脫門
묘한 불꽃 바다 대자재천왕은 법계와 허공계에 고요한 방편의 힘인 해탈문을 얻었고 자재한 이름 빛 천왕은 온갖 법을 두루 보고 모두 자재하는 해탈문을 얻었고 깨끗한 공덕 눈 천왕은 온갖 법이 나지도 않고 멸하지도 않고 오지도 않고 가지도 않고 작용이 없는 행인 해탈문을 얻었고 사랑스런 큰 지혜 천왕은 온갖 법의 진실한 모습을 뚜렷이 보는 지혜의 바다 해탈문을 얻었고 동하지 않는 빛 자재한 천왕은 중생들에게 끝없는 안락을 주는 큰 방편 선정 해탈문을 얻었다.
妙莊嚴眼天王 得令觀寂靜法滅諸癡暗怖解脫門 善思惟光明天王 得善入無邊境界不起一切諸有思惟業解脫門 可愛樂大智天王 得普往十方說法而不動無所依解脫門 普音莊嚴幢天王 得入佛寂靜境界普現光明解脫門 名稱光善精進天王 得住自所悟處而以無邊廣大境界爲所緣解脫門
묘하게 장엄한 눈 천왕은 고요한 법을 보고 모든 어리석은 공포를 멸하는 해탈문을 얻었고 생각 잘하는 광명 천왕은 그지없는 경계에 잘 들어가 모든 유에 대하여 생각하는 업을 일으키지 않는 해탈문을 얻었고 사랑스런 큰 지혜 천왕은 시방으로 널리 다니면서 법을 말하되 흔들리지 않고 의지함이 없는 해탈문을 얻었고 넓은 음성 장엄 당기 천왕은 부처님의 고요한 경계에 들어가서 광명을 널리 나타내는 해탈문을 얻었고 끝까지 정진하는 이름 빛난 천왕은 자기의 깨달은 데에 머물러서 그지없이 넓고 큰 경계로 반연할 바를 삼는 해탈문을 얻었다.
爾時 妙焰海天王 承佛威力 普觀一切自在天衆 而說頌言
그때 묘한 불꽃 바다 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 모든 자재천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
佛身普遍諸大會 充滿法界無窮盡 寂滅無性不可取 爲救世間而出現
부처님 몸 여러 회중 두루 계시고 온 법계에 가득하여 다함없으며
고요하고 성품 없어 못 잡건마는 세상을 구원하러 나타나셨네.
如來法王出世間 能然照世妙法燈 境界無邊亦無盡 此自在名之所證
여래인 법왕께서 출세하시어 세상을 비춰 주는 등을 켜시니
그 경계 끝이 없고 다함 없음은 자재한 이름 천왕 증득하도다.
佛不思議離分別 了相十方無所有 爲世廣開淸淨道 如是淨眼能觀見
부처님은 부사의라 분별이 없고 모든 모습 어디에나 없는 줄 알아
세간의 청정한 길 널리 여시니 깨끗한 공덕 눈이 밝게 보았네.
如來智慧無邊際 一切世間莫能測 永滅衆生癡暗心 大慧入此深安住
여래의 크신 지혜 끝이 없으며 모든 세상 사람들이 측량 못하나
중생들의 어둔 마음 아주 없애니 지혜천왕 이를 알고 깊이 머물고
如來功德不思議 衆生見者煩惱滅 普使世間獲安樂 不動自在天能見
여래 공덕 헤아릴 수가 없지만 보는 중생들마다 번뇌 멸하고
여러 세상 사람들 안락 얻나니 동하잖는 자재천왕 능히 보시며
衆生癡暗常迷覆 如來爲說寂靜法 是則照世智慧燈 妙眼能知此方便
중생은 어리석음 항상 덮이매 여래께서 고요한 법 말씀하시니
세상을 비춰주는 지혜 등이라 묘하게 장엄한 눈 이 방편 알고
如來淸淨妙色身 普現十方無有比 此身無性無依處 善思惟天所觀察
여래의 청정하고 묘하신 몸매 시방에 나타나되 비길 이 없어
이 몸이 성품 없고 의지 없나니 잘 생각하는 광명천왕 관찰이니라.
如來音聲無限礙 堪受化者靡不聞 而佛寂然恒不動 此樂智天之解脫
여래의 묘한 음성 걸림이 없어 교화를 받을 이가 모두 듣건만
부처님은 고요하여 동하자 않으니 사랑스런 지혜천왕 해탈이로다.
寂靜解脫天人主 十方無處不現前 光明照耀滿世間 此無礙法嚴幢見
고요히 해탈하신 천인의 주인 시방에 나타나지 않는 데 없어
찬란한 그 광명이 세간에 가득 이 법문은 장엄 당기천왕이 보고
佛於無邊大劫海 爲衆生故求菩提 種種神通化一切 名稱光天悟斯法
부처님은 그지없는 겁 바다에서 중생들을 위하여 보리 구하고
갖가지 신통으로 여럿을 교화 이름 빛난 천왕이 이 법을 아네.
復次 可愛樂法光明幢天王 得普觀一切衆生根爲說法斷疑解脫門 淨莊嚴海天王 得隨憶念令見佛解脫門 最勝慧光明天王 得法性平等無所依莊嚴身解脫門
또 법을 사랑하는 광명 당기 천왕은 모든 중생의 근기를 널리 살피고 법을 말하여 의심을 끊게 하는 해탈문을 얻었고 깨끗한 장엄 바다 천왕은 생각하는 대로 부처님을 보게 하는 해탈문을 얻었고 가장 좋은 지혜 광명 천왕은 법의 성품이 평등하여 의지할 데 없는 장엄한 몸 해탈문을 얻었고
自在智慧幢天王 得了知一切世間法一念中安立不思議莊嚴海解脫門 樂寂靜天王 得於一毛孔現不思議佛刹無障礙解脫門
자재한 지혜 당기 천왕은 모든 세간법을 분명하게 알고 잠깐 동안에 불사의한 장엄바다를 나란히 세우는 해탈문을 얻었고고요한 것 좋아하는 천왕은 한 털구멍 속에 불사의한 세계를 나타내되 걸림이 없는 해탈문을 얻었다.
普智眼天王 得 入普門觀察法界解脫門 樂旋慧天王 得爲一切衆生種種出現無邊劫常現前解脫門 善種慧光明天王 得觀一切世間境界入不思議法解脫門 無垢寂靜光天王 得示一切衆生出要法解脫門 廣大淸淨光天王 得觀察一切應化衆生令入佛法解脫門
넓은 지혜 눈 천왕은 넓은 문에 들어가서 법계를 관찰하는 해탈문을 얻었고, 도는 지혜 좋아하는 천왕은 모든 중생을 위하여 가지가지로 출현하되 끝없는 겁에 항상 앞에 나타나는 해탈문을 얻었고, 선한 종자 지혜 광명 천왕은 온갖 세간의 경계를 관찰하여 불사의한 법에 들어가는 해탈문을 얻었고, 때 없고 고요한 빛 천왕은 모든 중생에게 벗어나는 요긴한 법을 보여주는 해탈문을 얻었고, 넓고 크고 깨끗한 광명 천왕은 교화를 받을 수 있는 온갖 중생을 관찰하여 부처님 법에 들어가게 하는 해탈문을 얻었다.
爾時 可愛樂法 光明幢天王 承佛威力 普觀一切 少廣天 無量廣天 廣果天 衆 而說頌言
그 때 법을 사랑하는 광명 당기 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 모든 소광천·무량광천·광과천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
諸佛境界不思議 一切衆生莫能測 普令其心生信解 廣大意樂無窮盡
부처님의 경계가 부사의하여 중생들이 헤아리기 어렵지마는
그 마음에 믿음을 내게 하시니 크고 넓은 즐거운 뜻 다함이 없네.
若有衆生堪受法 佛威神力開導彼 令其恒覩佛現前 嚴海天王如是見
어느 중생 법문을 받을 만하면 부처님의 신통으로 그를 인도해
앞에 있는 부처님을 항상 보나니 장엄 바다 천왕이 이를 보았고
一切法性無所依 佛現世間亦如是 普於諸有無依處 此義勝智能觀察
모든 법의 성품이 의지가 없고 부처님의 태어남도 그와 같아서
온 세상에 의지할 곳이 없나니 좋은 지혜 광명 천왕 이를 보도다.
隨諸衆生心所欲 佛神通力皆能現 各各差別不思議 此智幢王解脫海
중생의 하고 싶은 마음을 따라 부처님의 신통으로 나타내는 일
가지각색 차별이 부사의함은 지혜 당기 천왕의 해탈이니라.
過去所有諸國土 一毛孔中皆示現 此是諸佛大神通 愛樂寂靜能宣說
지난 세상 있었던 모든 국토를 한 털구멍 속에서 모두 보이니
이것은 부처님의 크신 신통 고요한 것 좋아하는 천왕이 연설
一切法門無盡海 同會一法道場中 如是法性佛所說 智眼能明此方便
온갖 법문 그지없어 바다 같거늘 한 법문 도량 안에 모두 모이니
이러한 법의 성품 부처님 말씀 넓은 지혜 눈 천왕 이 방편 아네.
十方所有諸國土 悉在其中而說法 佛身無去亦無來 愛樂慧旋之境界
방에 널려 있는 많은 국토에 그 가운데 두루하여 법문 말하나
부처님은 가고 오는 일이 없나니 도는 지혜 천왕의 깨달은 경계
佛觀世法如光影 入彼甚深幽奧處 說諸法性常寂然 善種思惟能見此
그림자와 같이 보시고 오묘하고 깊은 곳에 드시었으매 법의 성품
고요함을 연설하시니 선한 종자 광명 천왕 이를 보았네.
佛善了知諸境界 隨衆生根雨法雨 爲啓難思出要門 此寂靜天能悟入
부처님은 모든 경계 분명히 알고 중생의 근성 따라 법문 말하사
벗어나는 어려운 문 여시었나니 고요한 빛 천왕이 들어갔도다.
世尊恒以大慈悲 利益衆生而出現 等雨法雨充其器 淸淨光天能演說
세존께서 어느 때나 큰 자비로써 중생을 이익하려 출현하시고
평등하게 법비 내려 그릇 채우니 깨끗한 광명 천왕 연설하도다.
復次淸淨慧名稱天王 得了達一切衆生解脫道方便解脫門 最勝見天王 得隨一切諸天衆所樂如光影普示現解脫門 寂靜德天王 得普嚴淨一切佛境界大方便解脫門 須彌音天王 得隨諸衆生永流轉生死海解脫門 淨念眼天王 得憶念如來調伏衆生行解脫門
또 깨끗하게 이름난 천왕은 모든 중생의 해탈할 길을 통달하는 방편 해탈문을 얻었고, 가장 좋은 소견 천왕은 모든 하늘 무리의 좋아함을 따라서 그림자처럼 널리 나타나는 해탈문을 얻었고, 고요한 공덕 천왕은 모든 부처님 경계를 깨끗이 장엄하는 큰 방편 해탈문을 얻었고, 수미산 음성 천왕은 중생들을 따라서 나고 죽는 바다에 길이 흘러 다니는 해탈문을 얻었고, 깨끗이 생각하는 눈 천왕은 여래께서 중생을 조복하는 행을 기억하는 해탈문을 얻었다.
可愛樂普照天王 得普門陀羅尼海所流出解脫門 世間自在主天王 得能令衆生值佛生信藏解脫門 光焰自在天王 得能令一切衆生聞法信喜而出離解脫門 樂思惟法變化天王 得入一切菩薩調伏行如虛空無邊無盡解脫門 變化幢天王 得觀衆生無量煩惱普悲智解脫門 爾時 淸淨慧名稱天王 承佛威力 普觀一切少淨天無量淨天遍淨天衆 而說頌言
사랑스런 좋은 빛 비치는 천왕은 넓은 문 다라니 바다에서 흘러나오는 해탈문을 얻었고, 세간에 자재한 님 천왕은 중생들로 하여금 부처님을 만나서 신심 광을 내게 하는 해탈문을 얻었고, 빛난 불꽃 자재한 천왕은 모든 중생들로 하여금 법을 듣고 믿고 기뻐하여 뛰어나게 하는 해탈문을 얻었고, 법을 생각하기 좋아하는 변화천왕은 온갖 보살의 조복하는 행이 허공처럼 끝이 없고 다함없는 데 들어가는 해탈문을 얻었고, 변화하는 당기 천왕은 중생들의 한량없는 번뇌를 관찰하는 넓은 자비와 지혜의 해탈문을 얻었고, 그때 깨끗하게 이름난 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 소정천·무량정천·변정천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
了知法性無礙者 普現十方無量刹 說佛境界不思議 令衆同歸解脫海
법의 성품 걸림없음 아시는 이가 한량없는 시방세계 두루 나타나
불사의한 부처 경계 말씀하여서 중생들 해탈 바다 가게 하도다.
如來處世無所依 譬如光影現衆國 法性究竟無生起 此勝見王所入門
여래가 세상에서 의지 없음이 그림자가 여러 세계 나타나듯이
법의 성품 필경까지 생김 없나니 가장 좋은 소견 천왕 들으신 해탈
無量劫海修方便 普淨十方諸國土 法界如如常不動 寂靜德天之所悟
한량없는 겁 동안에 방편을 닦아 시방의 모든 국토 깨끗케 하되
법계는 여여하여 동하지 않나니 고요한 공덕 천왕 깨달은 바라.
衆生愚癡所覆障 盲暗恒居生死中 如來示以淸淨道 此須彌音之解脫
중생들은 무명에 가리워져서 캄캄하게 생사 속에 항상 있거늘
여래께서 청정한 길 보이시나니 수미산 음성 천왕 해탈 얻었고
諸佛所行無上道 一切衆生莫能測 示以種種方便門 淨眼諦觀能悉了
부처님이 행하시는 위없는 도는 중생들이 헤아릴 수 없는 것인데
가지가지 방편문을 보이시거든 깨끗이 생각하는 눈 보고 알았네.
如來恒以總持門 譬如刹海微塵數 示敎衆生遍一切 普照天王此能入
여래께서 늘 쓰시는 다라니문이 많은 세계 티끌 수와 같은 것으로
중생들을 교화하여 그지없거늘 좋은 빛 비치는 왕 들어갔도다.
如來出世甚難値 無量劫海時一遇 能令衆生生信解 此自在天之所得
여래의 나시는 때 만날 수 없어 한량없는 겁 동안에 한 번 있거든
중생들 믿는 마음 내게 하나니 세간에 자재한 님 이를 얻었고
佛說法性皆無性 甚深廣大不思議 普使衆生生淨信 光焰天王能善了
법의 성품 자성 없단 부처님 말씀 깊고 크고 넓어서 부사의하나
중생들의 믿음을 내게 하나니 빛난 불꽃 자재 천왕 옳게 알았고
三世如來功德滿 化衆生界不思議 於彼思惟生慶悅 如是樂法能開演
삼세의 여래께서 공덕이 원만 중생을 교화하심 알 수 없거늘
그것을 생각하고 좋아하는 일 법 생각하는 천왕이 널리 말하네.
衆生沒在煩惱海 愚癡見濁甚可怖 大師哀愍令永離 此化幢王所觀境
중생들이 번뇌 바다 빠져 헤매며 어리석고 흐린 소견 무서운 것을
부처님이 슬피 여겨 빼어내시니 변화하는 당기 천왕 깨달은 경계
如來恒放大光明 一一光中無量佛 各各現化衆生事 此妙音天所入門
여래께서 큰 광명 항상 놓으니광명마다 한량없는 부처님 계서
중생 교화하는 일을 나타내심은 별의 소리 장엄 천왕 들어간 해탈.
復次 可愛樂光明天王 得恒受寂靜樂而能降現消滅世間苦解脫門 淸淨妙光天王 得大悲心相應海一切衆生喜樂藏解脫門 自在音天王 得 一念中普現無邊劫 一切衆生福德力 解脫門 最勝念智天王 得 普使成住壞 一切世間皆悉如虛空淸淨 解脫門 可愛樂淨妙音天王 得 愛樂信受 一切聖人法 解脫門
또 사랑스런 광명 천왕은 고요한 낙을 항상 받으면서 세상에 나타나서 세간의 괴로움을 소멸하는 해탈문을 얻었고, 조촐하고 묘한 빛 천왕은 자비한 마음과 서로 응하는 성품 바다에서 모든 중생이 즐거워하는 장(藏) 해탈문을 얻었고, 자재하게 소리하는 천왕은 한 생각 가운데 한량없는 겁과 모든 중생을 널리 나타내는 복과 응하는 힘 해탈문을 얻었고, 가장 좋은 생각하는 지혜 천왕은 이룩하고 머물고 부서지는 모든 세간으로 하여금 모두 허공처럼 청정케 하는 해탈문을 얻었고 사랑스런 맑고 묘한 음성 천왕은 온갖 성인들의 법을 좋아하고 믿는 해탈문을 얻었다.
善思惟音天王 得 能經劫住演說 一切地義及方便 解脫門 演莊嚴音天王 得 一切菩薩從兜率天宮沒下生時大供養方便 解脫門 甚深光音天王 得 觀察無盡神通智慧海 解脫門 廣大名稱天王 得 一切佛功德海滿足出現世間方便力 解脫門 最勝淨光天王 得 如來往昔誓願力發生深信愛樂藏 解脫門
잘 생각하는 음성 천왕은 여러 겁을 지나면서 모든 지위[地]의 뜻과 방편을 연설하는 해탈문을 얻었고, 넓은 음성 두루 비치는 천왕은 온갖 보살들이 도솔타 천궁으로부터 내려와서 태어날 적에 크게 공양하는 방편 해탈문을 얻었고, 매우 깊은 빛 음성 천왕은 그지없는 신통과 지혜 바다를 살피는 해탈문을 얻었고, 광대한 이름 광명 천왕은 온갖 부처님의 공덕이 원만하여 세상에 출현하는 방편의 힘 해탈문을 얻었고, 가장 좋은 조촐한 빛 천왕은 여래께서 옛날에 세운 서원에 깊은 신심과 즐거움을 내는 광[藏] 해탈문을 얻었다.
爾時 可愛樂光明天王 承佛威力 普觀一切少光天無量光天極光天衆 而說頌言
이시가그 때 사랑스런 광명 천왕이부처님의 위신력을 받들어 온갖 소광천·무량광천·극광천의 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
我念如來昔所行 承事供養無邊佛 如本信心淸淨業 以佛威神今悉見
여래께서 옛적에 수행하면서 한량없는 부처님께 공양하셨고
본래의 신심처럼 청정한 업을 부처님의 위신으로 모두 봅니다.
佛身無相離衆垢 恒住慈悲哀愍地 世間憂患悉使除 此是妙光之解脫
부처님 몸 모습 없고 때 여의시고 자비로 슬퍼하던 땅에 계시어
세간의 근심 걱정 없게 하시니 조촐한 빛 천왕의 해탈이로다.
佛法廣大無涯際 一切刹海於中現 如其成壞各不同 自在音天解脫力
부처님 법 광대하여 끝이 없으사 한량없는 세계에 나타나시되
이룩하고 무너짐이 같지 않나니 자재한 소리 천왕 해탈하온 힘
佛神通力無與等 普現十方廣大刹 悉令嚴淨常現前 勝念解脫之方便
부처님의 신통한 힘 같을 이 없어 시방의 넓은 세계 출현하시되
모두 다 엄정하게 앞에 있는 듯 좋은 생각 지혜 천왕 해탈의 방편
如諸刹海微塵數 所有如來咸敬奉 聞法離染不唐捐 此妙音天法門用
모든 세계 바다의 티끌 수 같이 많은 여래 받들어 공경하옵고
법 듣고 번뇌 여읨 딴 짓 아니니 맑고 묘한 음성 천왕 법문의 작용
佛於無量大劫海 說地方便無倫匹 所說無邊無有窮 善思音天知此義
부처님이 한량없는 겁 바다에서 땅의 방편 말하신 것 짝할 이 없고
법문도 그지없고 다함 없나니 잘 생각하는 음성 천왕 이 뜻을 알고
如來神變無量門 一念現於一切處 降神成道大方便 此莊嚴音之解脫
여래의 신통 변화 한량없는 문 잠깐 동안 모든 곳에 나타내시어
탄생하고 성도하는 크신 방편은 넓은 음성 비친 천왕 해탈이로다.
威力所持能演說 及現諸佛神通事 隨其根欲悉令淨 此光音天解脫門
위력에 유지되어 설법하심과 부처님의 모든 신통 나타내시되
중생의 근성 따라 깨끗케 하니 깊은 빛 음성 천왕 해탈한 법문
如來智慧無邊際 世中無等無所著 慈心應物普現前 廣大名天悟斯道
여래의 묘한 지혜 끝이 없으사 이 세간에 짝이 없고 집착이 없고
자비한 맘 중생 따라 앞에 계시니 광대한 이름 천왕 깨달은 도라
佛昔修習菩提行 供養十方一切佛 一一佛所發誓心 最勝光聞大歡喜
부처님이 보리 행 닦으실 적에 시방의 부처님께 공양하오며
부처님 곳곳마다 서원 세우심 조촐한 빛 천왕이 듣고 기뻐해.
復次 尸棄梵王 得 普住十方 道場中說法 而所行淸 淨無染著 解脫門 慧光梵王 得 使一切衆生入禪三昧住 解脫門 善思慧光明梵王 得 普入一切不思議法 解脫門 普雲音梵王 得 入諸佛一切音聲海 解脫門 觀世言音自在梵王 得 能憶念菩薩敎化一切衆生方便 解脫門
또 시기 대범천왕은 시방 도량에 두루 있으면서 설법하는데 행함이 청정하여 물들거나 집착함이 없는 해탈문을 얻었고, 지혜 광명 범천왕은 모든 중생으로 하여금 선정삼매에 들어 머물게 하는 해탈문을 얻었고, 잘 생각하는 지혜 광명 범천왕은 온갖 불사의한 법에 두루 들어가는 해탈문을 얻었고, 넓은 구름 소리 범천왕은 모든 부처님의 온갖 음성 바다에 들어가는 해탈문을 얻었고, 세상 말 자재하게 관찰하는 범천왕은 보살들이 모든 중생을 교화하는 방편을 기억하는 해탈문을 얻었다.
寂靜光明眼梵王 得 現一切世間業報相各差別 解脫門 普光明梵王 得 隨一切衆生品類差別皆現前調伏 解脫門 變化音梵王 得 住一切法淸淨相寂滅行境界 解脫門 光耀眼梵王 得 於一切有無所著無邊際無依止常勤出現 解脫門 悅意海音梵王 得 常思惟觀察無盡法 解脫門
고요한 광명 눈 범천왕은 모든 세간의 업과 과보가 각각 차별함을 나타내는 해탈문을 얻었고, 시방에 광명 가득한 범천왕은 온갖 중생의 종류가 각각 다름을 따라 그 앞에 나타나서 조복하는 해탈문을 얻었고, 변화하는 음성 범천왕은 모든 법의 청정한 모습에 머물러서 고요히 행하는 경계인 해탈문을 얻었고, 광명 찬란한 눈 범천왕은 온갖 있는 데에 집착이 없고 끝이 없고 의지할 데 없으면서 항상 부지런히 출현하는 해탈문을 얻었고, 뜻에 맞는 바다소리 범천왕은 무진 법문을 항상 생각하고 관찰하는 해탈문을 얻었다.
爾時 尸棄大梵王 承佛神力 普觀一切梵身天梵輔天梵衆天大梵天衆 而說頌言
그 때 시기 대범천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 범신천·범보천·범중천·대범천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
佛身淸淨常寂滅 光明照耀遍世間 無相無行無影像 譬如空雲如是見
부처님 몸 청정하고 항상 고요해 밝은 광명 세상에 두루 비치되
형상 없고 행도 없고 영상도 없어 허공에 뜬 구름처럼 그렇게 보네.
佛身如是定境界 一切衆生莫能測 示彼難思方便門 此慧光王之所悟
불신여시정부처님 몸 이러한 선정의 경계 온 세상 중생들이 측량 못하나
저들에게 불사의한 방편 뵈나니 지혜 광명 천왕의 깨달은 해탈
佛刹微塵法門海 一言演說盡無餘 如是劫海演不窮 善思慧光之解脫
불 세계 티끌 같은 법문 바다를 한 말로 연설하여 남김 없나니
여러 겁을 말하여도 다 하잖음은 좋은 지혜 광명 천왕 해탈이로다.
諸佛圓音等世間 衆生隨類各得解 而於音聲不分別 普音梵天如是悟
오부처님의 둥근 음성 세간과 같아 중생들이 종류 따라 이해하지만
그래도 음성에는 차별 없나니 넓은 구름 소리 천왕 깨달은 바라
三世所有諸如來 趣入菩提方便行 一切皆於佛身現 自在音天之解脫
삼세에 계시는 모든 여래의 보리에 나아가는 방편의 행을
부처님 한 몸 안에 나타내나니 세상 말 보는 천왕 해탈이로다.
一切衆生業差別 隨其因感種種殊 世間如是佛皆現 寂靜光天能悟入
중생 짓는 업이 차별하므로 인행 따라 받는 과보 각각 다르니
부처님이 이런 일을 같이 나타냄 고요한 광명 눈이 깨쳐 들었고
無量法門皆自在 調伏衆生遍十方 亦不於中起分別 此是普光之境界
한량없는 법문에 자재하시고시방에서 중생을 극복하여도
그 가운데 분별을 내지 않나니 광명 가득 범천왕 깨달은 경계
佛身如空不可盡 無相無礙遍十方 所有應現皆如化 變化音王悟斯道
부처님 몸 허공같이 다함이 없고 형상 없고 걸림없이 시방에 두루
중생 따라 나타나심 화현 같나니 변화하는 음성 천왕 이 이치 알고
如來身相無有邊 智慧音聲亦如是 處世現形無所著 光耀天王入此門
여래의 몸 모습이 끝이 없으며 지혜와 음성까지 이와 같아서
세상에 출현하되 집착 없나니 광명 찬란 천왕이 이 문에 들고
法王安處妙法宮 法身光明無不照 法性無比無諸相 此海音王之解脫
법왕께서 묘한 궁전 편안히 계셔 법신의 밝은 광명 두루 비치나
법의 성품 짝도 없고 모양 없나니 바다소리 천왕이 얻은 해탈문.
復次 自在天王 得現前成熟無量衆生自在藏解脫門 善目主天王 得觀察一切衆生樂令入聖境界樂解脫門 妙寶幢冠天王 得隨諸衆生種種欲解令起行解脫門 勇猛慧天王 得普攝爲一切衆生所說義解脫門 妙音句天王 得憶念如來廣大慈增進自所行解脫門
또 자재 천왕은 눈앞에 한량없는 중생을 성숙시키기를 자재하게 하는 광 해탈문을 얻었고, 한 눈 차지천왕은 온갖 중생들의 낙(樂)을 관찰하여 성스러운 경계의 낙에 들어가게 하는 해탈문을 얻었고, 묘한 당기 갓 천왕은 모든 중생의 가지가지 욕망과 이해를 따라 행을 일으키게 하는 해탈문을 얻었고, 용맹한 지혜 천왕은 온갖 중생을 위하여 말할 뜻을 널리 거두어 가지는 해탈문을 얻었고, 묘한 음성 구절 천왕은 여래의 광대한 자비를 생각하여 자기의 행할 것을 증진케 하는 해탈문을 얻었다.
妙光幢天王 得示現大悲門摧滅一切憍慢幢解脫門 寂靜境天王 得調伏一切世間瞋害心解脫門 妙輪莊嚴幢天王 得十方無邊佛隨憶念悉來赴解脫門 華光慧天王 得隨衆生心念普現成正覺解脫門 悅意海音梵王 得 常思惟觀察無盡法 解脫門 因陀羅妙光天王 得普入一切世間大威力自在法解脫門
묘한 빛 당기 천왕은 크게 가엾이 여기는 문을 나타내어 모든 교만한 당기를 꺾어 버리는 해탈문을 얻었고, 고요한 경계 문 천왕은 온갖 세간의 성내는 마음을 조복하는 해탈문을 얻었고, 묘한 바퀴 장엄 당기 천왕은 시방의 한량없는 부처님들이 생각을 따라 앞에 오는 해탈문을 얻었고, 꽃술 지혜 자재한 천왕은 중생들의 마음으로 생각함을 따라 두루 나타나서 정각을 이루는 해탈문을 얻었고, 인다라 힘 묘한 장엄 광명 천왕은 모든 세간에 널리 들어가는 큰 위신력이 자재한 법 해탈문을 얻었다.
爾時 自在天王 承佛威神 遍觀一切自在天衆 而說頌言
그 때 자재천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 자재천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
佛身周遍等法界 普應衆生悉現前 種種敎門常化誘 於法自在能開悟
부처님 몸 두루함이 법계와 같아 중생을 응하여서 앞에 나타나
가지가지 법문으로 교화하시며 모든 법에 자재하게 깨닫게 하네.
世間所有種種樂 聖寂滅樂爲最勝 住於廣大法性中 妙眼天王觀見此
이 세간의 여러 가지 낙(樂) 가운데는 성스러운 적멸락(寂滅樂)이 훌륭하여서
넓고 큰 법 성품에 머물렀으니 묘한 눈 가진 천왕 이를 보았고
如來出現遍十方 普應群心而說法 一切疑念皆除斷 此妙幢冠解脫門
여래가 시방세계 출현하시어 중생의 마음 따라 법을 말하며
온갖 의혹 모두 다 끊어주나니 묘한 갓 당기 천왕 얻은 해탈문
諸佛遍世演妙音 無量劫中所說法 能以一言咸說盡 勇猛慧大之解脫
부처님 세상 가득 묘한 소리로 한량없는 겁 동안에 말씀한 법문
한 말로써 모두 다 말씀하나니 용맹한 지혜 천왕 해탈이로구나.
世間所有廣大慈 不及如來一毫分 佛慈如空不可盡 此妙音天之所得
이 세상에 널려 있는 광대한 자비 여래의 한 털만도 못 미치나니
부처 자비 허공 같아 다할 수 없어 묘한 음성 구절 천왕 얻은 해탈문
一切衆生慢高山 十力摧殄悉無餘 此是如來大悲用 妙光幢王所行道
중생들의 산처럼 높은 교만을 십력(十力)으로 남김없이 꺾어버리니
여래의 이와 같은 자비의 공은 묘한 당기 천왕의 행하는 도리
慧光淸淨滿世間 若有見者除癡闇 令其遠離諸惡道 寂靜天王悟斯法
청정한 지혜 광명 세간에 가득 보는 이의 어리석음 없애버리고
그들을 나쁜 갈래 여의게 하니 고요한 경계 천왕 이 법 알았고
毛孔光明能演說 等衆生數諸佛名 隨其所樂悉得聞 此妙輪幢之解脫
털구멍의 광명으로 중생 수 같은 부처님의 높은 이름 연설하여서
그들의 마음대로 듣게 하나니 묘한 바퀴 당기 천왕 얻은 해탈문
如來自在不可量 法界虛空悉充滿 一切衆會皆明覩 此解脫門華慧入
여래의 자재하심 한량이 없어 온 법계와 허공에 가득 찬 것을
모든 회상 대중들이 밝게 보나니 이 해탈엔 꽃술 지혜 천왕이 들다.
無量無邊大劫海 普現十方而說法 未曾見佛有去來 此妙光天之所悟
한량없고 그지없는 큰 겁 바다에 시방에 나타나서 법을 말하나
부처님의 오고 가심 본 일 없나니 인다라 힘 광명 천왕 깨달은 바라.
復次,善化天王,得開示一切業變化力解脫門;寂靜音光明天王,得捨離一切攀緣解脫門;變化力光明天王,得普滅一切眾生癡暗心令智慧圓滿解脫門;莊嚴主天王,得示現無邊悅意聲解脫門;念光天王,得了知一切佛無盡福德相解脫門;
또 변화 잘하는[善化] 천왕은 모든 업의 변화하는 힘을 열어 보이는 해탈문을 얻었고, 고요한 음성 광명[寂靜音光明] 천왕은 온갖 반연을 여의는 해탈문을 얻었고, 변화하는 힘 광명[變化力光明] 천왕은 모든 중생의 어리석은 마음을 모두 소멸하고 지혜가 원만하게 하는 해탈문을 얻었고, 장엄 맡은[莊嚴主] 천왕은 끝없이 뜻에 맞는 소리를 나타내어 보이는 해탈문을 얻었고, 생각하는 빛[念光] 천왕은 모든 부처님의 다함 없는 복덕의 모습을 분명하게 아는 해탈문을 얻었다.
最上雲音天王,得普知過去一切劫成壞次第解脫門;勝光天王,得開悟一切眾生智解脫門;妙髻天王,得舒光疾滿十方虛空界解脫門;喜慧天王,得一切所作無能壞精進力解脫門;華光髻天王,得知一切眾生業所受報解脫門;普見十方天王,得示現不思議眾生形類差別解脫門。
가장 높은 구름 소리[最上雲音] 천왕은 지나간 옛적의 모든 겁이 이룩되고 무너지는 차례를 모두 아는 해탈문을 얻었고, 묘하고 훌륭한 빛[勝光] 천왕은 온갖 중생의 지혜를 열어 깨닫게 하는 해탈문을 얻었고, 묘한 상투 광명[妙髻] 천왕은 광명을 펴서 시방의 허공계에 빨리 가득하게 하는 해탈문을 얻었고, 깊은 지혜 성취한[喜慧] 천왕은 온갖 짓는 일을 부술 수 없이 정진하는 힘 해탈문을 얻었고, 꽃광명 상투[華光髻] 천왕은 온갖 중생의 업으로 받는 과보를 아는 해탈문을 얻었고, 시방세계 두루 보는[普見十方] 천왕은 부사의한 중생들의 형상과 종류가 각각 다른 것을 나타내는 해탈문을 얻었다.
爾時,善化天王,承佛威力,普觀一切善化天眾而說頌言:
그 때 변화 잘하는 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 화락천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「世間業性不思議,佛為群迷悉開示,巧說因緣真實理,一切眾生差別業。
種種觀佛無所有,十方求覓不可得,法身示現無真實,此法寂音之所見。
佛於劫海修諸行,為滅世間癡暗惑,是故清淨最照明,此是力光心所悟。
世間所有妙音聲,無有能比如來音,佛以一音遍十方,入此解脫莊嚴主。
世間所有眾福力,不與如來一相等,如來福德同虛空,此念光天所觀見。
三世所有無量劫,如其成敗種種相,佛一毛孔皆能現,最上雲音所了知。
十方虛空可知量,佛毛孔量不可得,如是無礙不思議,妙髻天王已能悟。
佛於曩世無量劫,具修廣大波羅蜜,勤行精進無厭怠,喜慧能知此法門。
業性因緣不可思,佛為世間皆演說,法性本淨無諸垢,此是華光之入處。
汝應觀佛一毛孔,一切眾生悉在中,彼亦不來亦不去,此普見王之所了。」
이 세간 업의 성품 부사의함을 부처님이 중생 위해 열어 보이고
인연의 참 이치와 모든 중생의 각각 다른 업보를 말씀하시네.
갖가지로 부처 보나 있는 데 없고 시방으로 찾아도 만나지 못해
법신으로 나타냄이 진실 아니니 고요한 음성 천왕 보는 바니라.
부처님이 많은 겁에 행을 닦음은 세간의 무명 번뇌 없애려함이라
그러므로 청정하게 밝게 비추니 변화하는 힘 천왕의 깨달은 이치
세간의 여러 가지 묘한 음성도 여래의 음성에는 비길 수 없어
부처님의 한 음성이 시방에 가득 이 해탈문 들어간 인 장엄님 천왕
세간에 여러 가지 복덕의 힘이 여래의 한 복과도 같을 수 없고
여래의 복과 덕은 허공 같으니 생각하는 빛 천왕의 본 도리니라.
삼세의 한량없는 오랜 겁들의 이룩되고 부서지는 갖가지 모양
부처님이 털구멍에 나타내시니 구름 소리 천왕의 아는 바니라.
시방의 넓은 허공 재서 알아도 부처님의 털구멍은 알 수 없나니
이렇게 걸림 없고 부사의한 일 묘한 상투 광명 천왕 깨달아 알고
부처님이 지난 옛적 오랜 겁 동안 넓고 큰 바라밀 갖추 닦았고
부지런히 정진하여 싫증 없으니 기쁜 지혜 천왕이 이 법문 알고
업의 성품 인연의 부사의한 일 세간 위해 부처님이 연설하시니
법의 성품 깨끗하여 때가 없음은 꽃 광명 상투 천왕 들어간 해탈
부처님의 한 털구멍 네가 보아라. 모든 중생 그 속에 들어 있으나
저 중생은 오고 가는 일이 없나니 두루 보는 천왕의 아는 바니라.
復次,知足天王,得一切佛出興世圓滿教輪解脫門;喜樂海髻天王,得盡虛空界清淨光明身解脫門;最勝功德幢天王,得消滅世間苦淨願海解脫門;寂靜光天王,得普現身說法解脫門;善目天王,得普淨一切眾生界解脫門;
또 지족천왕(知足天王)은 모든 부처님이 세상에 출현하여 교화하는 바퀴를 원만하게 하는 해탈문을 얻었고, 즐거운 바다 상투[喜樂海髻] 천왕은 허공에 두루하여 청정하고 빛난 몸 해탈문을 얻었고, 가장 좋은 공덕 당기[最勝功德幢] 천왕은 세간의 괴로움을 소멸하는 청정한 소원 바다 해탈문을 얻었고, 고요한 빛[寂靜光] 천왕은 몸을 널리 나타내어 법을 말하는 해탈문을 얻었고, 사랑스런 묘한 눈[善目] 천왕은 모든 중생을 두루 깨끗하게 하는 해탈문을 얻었다.
寶峰 月天王,得普化世間常現前無盡藏解脫門;勇健力天王,得開示一切佛正覺境界解脫門;金剛妙光天王,得堅固一切眾生菩提心令不可壞解脫門;星宿幢天王,得一切佛出興咸親近觀察調伏眾生方便解脫門;妙莊嚴天王,得一念悉知眾生心隨機應現解脫門。
보배 봉우리 조촐한 달[寶峯月] 천왕은 세간을 널리 교화하여 항상 앞에 나타나는 무진장 해탈문을 얻었고, 가장 좋은 용맹한 힘[勇健力] 천왕은 모든 부처님의 바르게 깨달은 경계를 열어 보이는 해탈문을 얻었고, 금강 같이 묘한 광명[金剛妙光] 천왕은 모든 중생의 보리심이 견고하여 깨뜨리지 못하게 하는 해탈문을 얻었고, 별 장엄 당기[星宿幢] 천왕은 모든 부처님이 나실 적마다 모두 친근히 모시면서 중생을 관찰하고 조복하는 방편 해탈문을 얻었고, 묘하게 장엄한[妙莊嚴] 천왕은 한 생각에 중생들의 마음을 모두 알고 그들의 자격을 따라 출현하는 해탈문을 얻었다.
爾時,知足天王,承佛威力,普觀一切知足天眾而說頌言:
그 때 지족천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 지족천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「如來廣大遍法界,於諸眾生悉平等,普應群情闡妙門,令入難思清淨法。
佛身普現於十方,無著無礙不可取,種種色像世咸見,此喜髻天之所入。
如來往昔修諸行,清淨大願深如海,一切佛法皆令滿,勝德能知此方便。
如來法身不思議,如影分形等法界,處處闡明一切法,寂靜光天解脫門。
眾生業惑所纏覆,憍慢放逸心馳蕩,如來為說寂靜法,善目照知心喜慶。
一切世間真導師,為救為歸而出現,普示眾生安樂處,峰 月於此能深入。
諸佛境界不思議,一切法界皆周遍,入於諸法到彼岸,勇慧見此生歡喜。
若有眾生堪受化,聞佛功德趣菩提,令住福海常清淨,妙光於此能觀察。
十方剎海微塵數,一切佛所皆往集,恭敬供養聽聞法,此莊嚴幢之所見。
眾生心海不思議,無住無動無依處,佛於一念皆明見,妙莊嚴天斯善了。」
여래의 넓고 크심 법계에 두루 갖가지 중생들에 모두 평등해
여럿의 생각 따라 묘한 문 열고 부사의한 청정법에 들게 하도다.
시방에 부처님 몸 널리 나타나 집착 없고 걸림없어 잡지 못하나
가지각색 모습을 모두 보나니 즐거운 상투 천왕 들어간 해탈
여래께서 옛적에 행을 닦을 때 청정한 큰 서원이 바다와 같아
여러 가지 부처님 법 가득했으니 좋은 공덕 당기 천왕 이 방편 알고
부처님의 법신은 알 길이 없어 본달[本月]의 영상처럼 법계에 가득
간 데마다 온갖 법을 밝히시나니 고요한 빛 천왕의 해탈문이라.
중생들이 번뇌 업에 얽히고 덮여 교만하고 방일하여 마음이 산란
여래께서 고요한 법 연설하시니 묘한 눈이 이를 알고 마음이 기뻐
세간의 도사(導師)께서 구원도 하고 귀의할 곳 되려고 출현하시어
중생에게 안락처를 보여 주시니 봉우리 달 천왕이 깨달아 알고
부처님의 경계는 부사의하여 법계에 곳곳마다 두루하시고
모든 법에 들어가서 저 언덕 가니 용맹한 힘 천왕이 이를 보도다.
어떤 중생 교화를 받을 만하여 부처님 공덕 듣고 보리에 가면
복 바다에 머물러 청정케 하니 묘한 광명 천왕이 이를 보았고
시방의 모든 세계 티끌 수 같은 부처님 계신 곳에 모두 모이어
공경하고 공양하고 법을 듣나니 별 장엄 당기 천왕 보신 해탈문
중생의 마음 바다 부사의하여 머물잖고 동하잖고 의지 없거늘
부처님은 한 생각에 모두 보시니 사랑스런 장엄 천왕 이 이치 아네.
復次,時分天王,得發起一切眾生善根令永離憂惱解脫門;妙光天王,得普入一切境界解脫門;無盡慧功德幢天王,得滅除一切患大悲輪解脫門;善化端嚴天王,得了知三世一切眾生心解脫門;總持大光明天王,得陀羅尼門光明憶持一切法無忘失解脫門;不思議慧天王,得善入一切業自性不思議方便解脫門;輪臍天王,得轉法輪成熟眾生方便解脫門;光焰天王,得廣大眼普觀眾生而往調伏解脫門;光照天王,得超出一切業障不隨魔所作解脫門;普觀察大名稱天王,得善誘誨一切諸天眾令受行心清淨解脫門。
또 시분천왕(時分天王)은 중생들의 선근을 일으켜서 걱정 번뇌를 여의게 하는 해탈문을 얻었고, 사랑스런 광명[妙光] 천왕은 모든 경계에 두루 들어가는 해탈문을 얻었고, 그지없는 지혜 공덕 당기[無盡慧功德幢] 천왕은 온갖 근심을 소멸하는 큰 자비 바퀴 해탈문을 얻었고, 변화 잘하고 단정한[善化端嚴] 천왕은 삼세의 중생들의 마음을 분명히 아는 해탈문을 얻었고, 모두 지닌 큰 광명[總持大光明] 천왕은 다라니문 광명으로 온갖 법을 기억하고 잊어버리지 않는 해탈문을 얻었고, 헤아릴 수 없는 지혜[不思議慧] 천왕은 모든 업의 성품에 잘 들어가는 부사의한 방편 해탈문을 얻었고, 바퀴 배꼽[輪臍] 천왕은 법수레를 운전하여 중생을 성숙케 하는 방편 해탈문을 얻었고, 빛난 불꽃[光焰] 천왕은 넓고 큰 눈으로 중생을 널리 살피고 가서 조복하는 해탈문을 얻었고, 광명 비춘[光照] 천왕은 온갖 업장을 뛰어나서 마군의 짓을 따르지 아니하는 해탈문을 얻었고, 두루 살펴 소문난[普觀察大名稱] 천왕은 모든 하늘 무리를 잘 달래어 그로 하여금 받아 행하고 마음이 조촐하게 하는 해탈문을 얻었다.
爾時,時分天王,承佛威力,普觀一切時分天眾而說頌言:
그 때 시분 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 시분천의 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「佛於無量久遠劫,已竭世間憂惱海,廣闢離塵清淨道,永耀眾生智慧燈。
如來法身甚廣大,十方邊際不可得,一切方便無限量,妙光明天智能入。
生老病死憂悲苦,逼迫世間無暫歇,大師哀愍誓悉除,無盡慧光能覺了。
佛如幻智無所礙,於三世法悉明達,普入眾生心行中,此善化天之境界。
總持邊際不可得,辯才大海亦無盡,能轉清淨妙法輪,此是大光之解脫。
業性廣大無窮盡,智慧覺了善開示,一切方便不思議,如是慧天之所入。
轉不思議妙法輪,顯示修習菩提道,永滅一切眾生苦,此是輪臍方便地。
如來真身本無二,應物隨形滿世間,眾生各見在其前,此是焰天之境界。
若有眾生一見佛,必使淨除諸業障,離諸魔業永無餘,光照天王所行道。
一切眾會廣如海,佛在其中最威耀,普雨法雨潤眾生,此解脫門名稱入。」
부처님이 한량없는 오랜 겁 동안 세간의 근심 걱정 없애버리고
티끌 없고 깨끗한 길 터놓으시어 중생에게 지혜 등불 길이 비치네.
여래의 법신은 크고 넓어서 시방에서 끝간데를 얻지 못하며
온갖 가지 방편이 한량없나니 사랑스런 광명 천왕 능히 들었고
나고 늙고 병나 죽는 근심과 고통 세상을 핍박하여 쉴 새 없거늘
대사께서 슬피 여겨 없애주시니 그지없는 당기 천왕 잘 깨달았고
환술 같은 부처 지혜 걸림이 없어 삼세의 모든 법을 두루 아시고
중생의 마음 속에 널리 드시니 변화하는 단정 천왕 깨달은 경계
다라니의 끝간데를 알 수 없으며 크나큰 변재 바다 다함 없으사
청정하고 묘한 법륜 운전하시니 모두 지닌 큰 광명왕 해탈이니라.
업의 성품 넓고 커서 다함없거늘 지혜로 깨닫고서 열어 보이되
여러 가지 방편의 부사의함은 헤아릴 수 없는 천왕 들어간 해탈
부사의한 묘한 법륜 굴리시면서 닦아 익힐 보리도 보여주시어
중생의 온갖 고통 길이 멸함은 바퀴 배꼽 천왕의 깨달은 방편
여래의 참된 몸은 둘이 없건만 중생 따라 나타낸 몸 세간에 가득
중생마다 자기 앞에 있다고 보니 빛난 불꽃 천왕의 해탈한 경계
어떤 중생 한 번만 부처님 봐도 모든 업장 깨끗이 털어버리고
마군의 짓 여의어 남음 없나니 광명 비친 천왕의 행하는 이치
온갖 대중 다 모인 광대한 바다 그 속에 계신 부처 위엄 빛나고
법비를 널리 내려 중생 적시니 두루 살펴 소문난 이 얻은 해탈문.
復次,釋迦因陀羅天王,得憶念三世佛出興乃至剎成壞皆明見大歡喜解脫門;普稱滿音天王,得能令佛色身最清淨廣大世無能比解脫門;慈目寶髻天王,得慈雲普覆解脫門;寶光幢名稱天王,得恆見佛於一切世主前現種種形相威德身解脫門;發生喜樂髻天王,得知一切眾生城邑宮殿從何福業生解脫門;端正念天王,得開示諸佛成熟眾生事解脫門;高勝音天王,得知一切世間成壞劫轉變相解脫門;成就念天王,得憶念當來菩薩調伏眾生行解脫門;淨華光天王,得了知一切諸天快樂因解脫門;智日眼天王,得開示一切諸天子受生善根俾 無癡惑解脫門;自在光明天王,得開悟一切諸天眾令永斷種種疑解脫門。
또 석가인다라(釋迦因陀羅) 천왕은 삼세의 부처님들 나시는 일과 세계가 이룩되고 무너짐을 기억하여 올바로 보고 크게 기뻐하는 해탈문을 얻었고, 넓은 소문 가득한 음성[普稱滿音] 천왕은 부처님의 색신(色身)이 가장 청정하고 넓고 커서 세상에 비길 이 없게 하는 해탈문을 얻었고, 인자한 눈 보배상투[慈目寶髻] 천왕은 자비한 구름이 널리 덮이는 해탈문을 얻었고, 보배빛 당기 이름[寶光幢名稱] 천왕은 부처님께서 모든 세상 임금들 앞에 가지가지 형상을 나타내는 위덕 있는 몸을 항상 보는 해탈문을 얻었고, 즐거움 내는 상투[發生喜樂髻] 천왕은 모든 중생들의 성곽과 궁전이 무슨 복으로 생기는 줄을 아는 해탈문을 얻었다.
사랑스런 바른 생각[端正念] 천왕은 부처님께서 중생을 성숙시키는 일을 열어 보이는 해탈문을 얻었고, 높고 좋은 음성[高勝音] 천왕은 온갖 세간이 이룩되고 무너지는 겁이 차차 변하는 모습을 아는 해탈문을 얻었고, 성취한 생각[成就念] 천왕은 다음 세상 보살들이 중생을 조복하는 행을 기억하는 해탈문을 얻었고, 사랑스런 깨끗한 꽃빛[淨華光] 천왕은 모든 하늘의 쾌락한 원인을 아는 해탈문을 얻었고, 지혜의 해눈[智日眼] 천왕은 모든 하늘들이 태어나는 선근을 열어 보이어 어리석은 의혹이 없게 하는 해탈문을 얻었고, 자재한 광명 잘 깨닫는[自在光明] 천왕은 모든 하늘 무리를 깨우쳐서 가지가지 의심을 영원히 끊게 하는 해탈문을 얻었다.
爾時,釋迦因陀羅天王,承佛威力,普觀一切三十三天眾而說頌言:
그 때 석가 인다라 천왕이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 삼십삼천 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「我念三世一切佛,所有境界悉平等,如其國土壞與成,以佛威神皆得見。
佛身廣大遍十方,妙色無比利群生,光明照耀靡不及,此道普稱能觀見。
如來方便大慈海,往劫修行極清淨,化導眾生無有邊,寶髻天王斯悟了。
我念法王功德海,世中最上無與等,發生廣大歡喜心,此寶光天之解脫。
佛知眾生善業海,種種勝因生大福,皆令顯現無有餘,此喜髻天之所見。
諸佛出現於十方,普遍一切世間中,觀眾生心示調伏,正念天王悟斯道。
如來智身廣大眼,世界微塵無不見,如是普遍於十方,此雲音天之解脫。
一切佛子菩提行,如來悉現毛孔中,如其無量皆具足,此念天王所明見。
世間所有安樂事,一切皆由佛出生,如來功德勝無等,此解脫處華王入。
若念如來少功德,乃至一念心專仰,諸惡道怖悉永除,智眼於此能深悟。
寂滅法中大神通,普應群心靡不周,所有疑惑皆令斷,此光明王之所得。」
생각건대 삼세의 모든 부처님 가지신 경계들이 평등한 것과
그 세계가 이룩되고 무너지는 것 부처님의 위신으로 모두 보도다.
부처님 몸 크고 넓어 시방에 가득 짝이 없는 묘한 빛깔 중생을 이익
광명이 모든 곳에 모두 비치니 넓은 소문 음성 천왕 이를 보았고
여래의 방편 힘과 인자한 바다 옛날의 수행으로 가장 청정해
중생을 지도함이 그지없나니 보배 상투 천왕이 깨달은 바라
생각건대 법왕의 공덕 바다가 세상에 가장 커서 비길 데 없고
넓고 큰 환희한 맘 내게 하나니 보배 빛 당기 천왕 얻은 해탈문
중생의 선업 바다 좋은 인으로 큰 복덕 내는 것을 여래 아시고
모두 다 나타내어 남김 없나니 즐거움 내는 상투 보는 경계라
부처님이 시방에 출현하시어 온갖 세간 가운데 두루 계시며
중생의 마음 살펴 조복하시니 바른 생각 천왕이 이를 알았고
여래의 지혜 몸에 넓고 크신 눈 온 세계의 티끌들을 두루 보시며
이렇게 시방세계 널리 계시니 수미산 음성 천왕 해탈이니라.
저 많은 불자(佛子)들의 보리의 행을 여래의 털구멍에 나타내시되
한량없는 그대로 구족하시니 성취한 생각 천왕 밝게 본 이치
세간에 여러 가지 안락한 일이 모두가 부처에서 나는 것이니
여래의 장한 공덕 짝이 없음은 깨끗한 꽃빛 천왕 들어간 해탈
여래의 가장 작은 공덕이라도 정성으로 잠깐 동안 생각한다면
나쁜 갈래 무서움 없어지나니 지혜의 해눈 천왕 깊이 알았고
적멸(寂滅)한 법 가운데 큰 신통으로 중생의 마음마다 두루 응하여
가진 바 모든 의혹 끊어 주나니 자재한 광명 천왕 얻은 해탈문.
復次,日天子,得淨光普照十方眾生盡未來劫常為利益解脫門;光焰眼天子,得以一切隨類身開悟眾生令入智慧海解脫門;須彌光歡喜幢天子,得為一切眾生主令勤修無邊淨功德解脫門;淨寶月天子,得修一切苦行深心歡喜解脫門;勇猛不退轉天子,得無礙光普照令一切眾生益其精爽解脫門;
또 일천자(日天子)는 깨끗한 빛이 시방의 중생에게 두루 비치어 오는 겁이 다하도록 항상 이롭게 하는 해탈문을 얻었고, 빛난 불꽃 눈[光焰眼] 천자는 모든 종류를 따르는 몸으로 중생을 깨우쳐서 지혜 바다에 들게 하는 해탈문을 얻었고, 수미산 빛 환희한 당기 천자[須彌光歡喜幢]는 모든 중생의 주인이 되어 그지없이 깨끗한 공덕을 부지런히 닦게 하는 해탈문을 얻었고, 조촐한 보배 달[淨寶月] 천자는 온갖 괴로운 행을 닦아서 매우 즐거워하는 해탈문을 얻었고, 용맹하여 퇴전치 않는[勇猛不退轉] 천자는 걸림 없는 빛으로 두루 비추어 모든 중생들로 하여금 밝은 정기를 늘게 하는 해탈문을 얻었다.
妙華纓光明天子,得淨光普照眾生身令生歡喜信解海解脫門;最勝幢光明天子,得光明普照一切世間令成辦種種妙功德解脫門;寶髻普光明天子,得大悲海現無邊境界種種色相寶解脫門;光明眼天子,得淨治一切眾生眼令見法界藏解脫門;持德天子,得發生清淨相續心令不失壞解脫門;普運行光明天子,得普運日宮殿照十方一切眾生令成就所作業解脫門。
묘한 꽃 영락 광명[妙華纓光明] 천자는 조촐한 빛이 중생의 몸에 널리 비치어 기쁜 신심과 이해를 내게 하는 해탈문을 얻었고, 훌륭한 당기 광명[最勝幢光明] 천자는 광명이 모든 세간에 두루 비치어 가지가지 묘한 공덕을 이룩하게 하는 해탈문을 얻었고, 보배 상투 넓은 광명[寶髻普光明] 천자는 큰 자비 바다에 그지없는 경계와 가지각색 모양의 보배를 나타내는 해탈문을 얻었고, 광명 눈[光明眼] 천자는 모든 중생의 눈을 깨끗이 다스리어 법계장(法界藏)을 보게 하는 해탈문을 얻었고, 좋은 덕 지닌[持德] 천자는 청정하게 계속하는 마음을 내어 잃어버리거나 깨뜨리지 않게 하는 해탈문을 얻었고, 널리 운전하는 광명[普運行光明] 천자는 해의 궁전[日宮殿]을 운전하여 시방의 중생들에게 비추어 일하는 사업을 이루게 하는 해탈문을 얻었다.
爾時,日天子,承佛威力,遍觀一切日天子眾而說頌言:
그 때 일천자가 부처님의 위신력을 받아 온갖 일천자의 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「如來廣大智慧光,普照十方諸國土,一切眾生咸見佛,種種調伏多方便。
如來色相無有邊,隨其所樂悉現身,普為世間開智海,焰眼如是觀於佛。
佛身無等無有比,光明照耀遍十方,超過一切最無上,如是法門歡喜得。
為利世間修苦行,往來諸有無量劫,光明遍淨如虛空,寶月能知此方便。
佛演妙音無障礙,普遍十方諸國土,以法滋味益群生,勇猛能知此方便。
放光明網不思議,普淨一切諸含識,悉使發生深信解,此華纓天所入門。
世間所有諸光明,不及佛一毛孔光,佛光如是不思議,此勝幢光之解脫。
一切諸佛法如是,悉坐菩提樹王下,令非道者住於道,寶髻光明如是見。
眾生盲闇愚癡苦,佛欲令其生淨眼,是故為然智慧燈,善目於此深觀察。
解脫方便自在尊,若有曾見一供養,悉使修行至於果,此是德天方便力。
一法門中無量門,無量千劫如是說,所演法門廣大義,普運光天之所了。」
여래의 크고 넓은 지혜의 광명 시방의 여러 국토 두루 비치어
부처님이 가지가지 방편으로써 조복함을 중생들이 보게 하더라.
여래의 색신(色身)이 그지없으시어 좋아함을 따라서 몸을 나투고
모든 세간 위하여 지혜 여시니 빛난 불꽃 눈 천자 부처님 보고
부처님 몸 짝이 없고 비길 데 없고 광명이 널리 비쳐 시방에 가득
모든 것에 뛰어나 가장 높으니 수미산 빛 당기 천자 얻은 해탈문
온 세간 이익 주려 고행 닦으며 여러 세계 오고 가기 한량없는 겁
광명이 맑고 넓기 허공 같으니 때 없는 보배 천자 이 방편 알고
부처님의 묘한 음성 걸림이 없이 시방의 모든 국토 두루 퍼지고
묘한 법 좋은 맛이 중생을 이익 용맹한 일천자가 잘 아는 방편
부사의한 광명 그물 놓아 펼치어 여러 종류 중생을 깨끗이 하고
깊은 신심 바른 이해 내게 하시니 꽃 영락 광명 천자 들어간 해탈
세간의 가지각색 온갖 광명도 부처님의 한 털 광명 미치지 못해
이렇게 부사의한 부처님 광명 좋은 당기 광명 천자 얻은 해탈문
수없는 부처들이 모두 같으시어 보리수나무 아래 앉아 계시어
도 아닌 일 바른 도에 머물게 하니 보배 상투 광명 천자 이렇게 보네.
중생의 눈 어둡고 우치한 괴로움 그들로 깨끗한 눈 내게 하려고
부처님이 지혜 등불 켜는 것이니 광명 눈의 천자가 깊이 깨치고
해탈하는 방편이 자재하신 님 누구나 한 번 뵙고 공양한 이는
행을 닦아 보리과에 이르게 하니 좋은 덕 지닌 천자 방편이로다.
한 가지 법문 중에 한량없는 문 무수한 많은 겁에 항상 말하니
말씀하신 법문의 넓고 큰 뜻을 넓은 광명 천자가 환히 알도다.
復次,月天子,得淨光普照法界攝化眾生解脫門;華王髻光明天子,得觀察一切眾生界令普入無邊法解脫門;眾妙淨光天子,得了知一切眾生心海種種攀緣轉解脫門;安樂世間心天子,得與一切眾生不可思議樂令踴躍大歡喜解脫門;樹王眼光明天子,得如田家作業種芽莖等隨時守護令成就解脫門;
또 월천자(月天子)는 깨끗한 광명이 법계에 널리 비치어 중생을 거두어 교화하는 해탈문을 얻었고, 꽃님 상투 광명[華王髻光明] 천자는 온갖 중생계를 살피어 모두 그지없는 법에 들게 하는 해탈문을 얻었고, 여러 가지 묘하고 깨끗한 광명[衆妙淨光] 천자는 모든 중생의 마음 바다가 가지가지 반연으로 달라지는 줄을 아는 해탈문을 얻었고, 안락한 세간 마음[安樂世間心] 천자는 모든 중생에게 불가사의한 낙을 주어 기뻐 뛰게 하는 해탈문을 얻었고, 나무왕 눈광명[樹王眼光明] 천자는 농가에서 농사 짓듯이, 종자·싹·줄기들을 때를 따라 가꾸어 성취케 하는 해탈문을 얻었다.
出現淨光天子,得慈悲救護一切眾生令現見受苦受樂事解脫門;普遊不動光天子,得能持清淨月普現十方解脫門;星宿王自在天子,得開示一切法如幻如虛空無相無自性解脫門;淨覺月天子,得普為一切眾生起大業用解脫門;大威德光明天子,得普斷一切疑惑解脫門。
조촐한 빛 나타내는[出現淨光] 천자는 자비한 마음으로 모든 중생을 구호하여 고통 받고 쾌락 받는 일을 눈앞에서 보게 하는 해탈문을 얻었고, 두루 다녀 동하지 않는 빛[普遊不動光] 천왕은 깨끗한 달을 들어 시방에 널리 나타내는 해탈문을 얻었고, 별 임금 자재한[星宿王自在] 천자는 온갖 법이 요술 같고 허공 같아서 모양 없고 제 성품이 없는 줄을 열어 보이는 해탈문을 얻었고, 깨끗이 깬 달[淨覺月] 천자는 모든 중생들을 위하여 큰 업의 작용을 일으키는 해탈문을 얻었고, 큰 위덕 광명[大威德光明] 천자는 온갖 의혹을 널리 끊는 해탈문을 얻었다.
爾時,月天子,承佛神力,普觀一切月宮殿中諸天眾會而說頌曰:
그 때 월천자가 부처님의 위신력을 받들어 온갖 월궁전의 하늘 무리들을 두루 살피고 게송으로 말하였다.
「佛放光明遍世間,照耀十方諸國土,演不思議廣大法,永破眾生癡惑暗。
境界無邊無有盡,於無量劫常開導,種種自在化群生,華髻如是觀於佛。
眾生心海念念殊,佛智寬廣悉了知,普為說法令歡喜,此妙光明之解脫。
眾生無有聖安樂,沈迷惡道受諸苦,如來示彼法性門,安樂思惟如是見。
如來希有大慈悲,為利眾生入諸有,說法勸善令成就,此目光天所了知。
世尊開闡法光明,分別世間諸業性,善惡所行無失壞,淨光見此生歡喜。
佛為一切福所依,譬如大地持宮室,巧示離憂安隱道,不動能知此方便。
智火大明周法界,現形無數等眾生,普為一切開真實,星宿王天悟斯道。
佛如虛空無自性,為利眾生現世間,相好莊嚴如影像,淨覺天王如是見。
佛身毛孔普演音,法雲覆世悉無餘,聽聞莫不生歡喜,如是解脫光天悟。」
부처님이 광명 놓아 세간에 가득 시방의 모든 국토 밝게 비추고
부사의한 넓고 큰 법 연설하시어 중생의 어둔 의혹 길이 피하네.
경계가 그지없고 다함없거늘 오랜 세월 항상 열어 지도하시며
중생들을 자재하게 교화하시니 꽃님 상투 부처님을 이렇게 보고
중생들의 마음 바다 금방 다름을 부처님의 넓은 지혜 모두 아시고
그들에게 법을 말해 기쁘게 하니 깨끗한 광명 천자 해탈이로다.
중생에겐 성스러운 안락이 없고 악도에 헤매면서 고통 받거늘
여래께서 법의 성품 보이시나니 안락한 마음 천자 이렇게 보고
여래는 희유하신 큰 자비로써 중생에게 이익 주려 세간에 들어
선한 법을 권고하여 성취케 하니 나무 눈 광명 천자 아는 바니라.
세존께서 법의 광명 활짝 여시고 이 세상 업의 성품 분별하시며
선과 악을 행하시되 실수 없나니 조촐한 빛 천자가 보고 기뻐해
부처님은 모든 복의 의지한 바라 대지(大地)가 모든 집을 싣고 있는 듯
근심 없고 안락한 길 잘 보이시니 동하잖는 천자가 아시는 방편
지혜의 불 큰 광명이 법계에 두루 수없이 나툰 형상 중생 수처럼
모든 이에게 진실한 법 열어 보이니 별 임금 자재 천자 깨달은 이치
부처님은 허공 같아 자성(自性) 없으나 중생에게 이익 주려 세간에 출현
모든 몸매 장엄하심 영상 같으니 깨끗이 깬 달 천자 그렇게 보고
부처님의 털구멍서 소리를 내어 법 구름이 온 세상에 두루 덮이니
듣는 이가 기뻐하지 않는 이 없어 큰 위덕 광명 천자 해탈문이라.
大方廣佛華嚴經卷第二 終
산과바다 이계도
'*** 佛 心*** > 華嚴經' 카테고리의 다른 글
화엄경 華嚴經 卷第四 (0) | 2020.01.02 |
---|---|
화엄경 華嚴經 卷第三 (0) | 2020.01.01 |
화엄경 華嚴經 券第一 (0) | 2019.12.31 |
華嚴經 80권본의 飜譯 (0) | 2019.12.31 |
華嚴經 80券本 各品의 大意 (0) | 2019.12.31 |
댓글