산과바다
채근담(菜根譚) 전집(前集) 203.
飮宴之樂多 不是個好人家。聲華之習勝 不是個好士子。
음연지락다 불시개호인가 성화지습승 불시개호사자
名位之念重 不是個好臣士。
각위지념중 불시개호신사
술잔치의 즐거움이 많으면 좋은 집안이라 할 수 없고,
이름과 부귀를 탐내면 뛰어난 사람이라 할 수 없으며,
높은 자리를 탐하는 마음이 깊다면 좋은 부하라 할 수 없다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 前集' 카테고리의 다른 글
채근담(菜根譚) 전집(前集) 205 (0) | 2019.11.05 |
---|---|
채근담(菜根譚) 전집(前集) 204 (0) | 2019.11.05 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 202 (0) | 2019.11.05 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 201 (0) | 2019.11.05 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 200 (0) | 2019.11.04 |
댓글