본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네

靑梅印悟(청매인오)2

靑梅印悟(청매인오)의 禪詩(선시) (11)~(24) 산과바다 禪師의 禪詩 HOME 선사의 선시 靑梅印悟(청매인오) (1548∼1623)의 禪詩 (11)~(24) ● 靑梅印悟(청매인오) (1548∼1623. 朝鮮 中期 僧侶. 字는 默契. 法號 靑梅. 法名 印悟. 壬辰倭亂時 僧兵將으로 休靜 門下에서 惟政과 함께 3年間을 싸웠다) (11) 洞山麻三斤(동산마삼근) : 洞山의 삼 세 斤의 무게여 三斤麻重太山輕 ~ 세 斤 삼의 무게보다 太山은 오히려 가볍고 不許蒼蠅犯小星 ~ 쇠파리가 작은 별에 접근함 許諾치 않네. 鐵馬渡江蹄不濕 ~ 鐵馬가 물을 건너도 발굽이 젓지 않으니 淺深無處納人情 ~ 깊거나 얕거나 間의 마음 드릴 곳은 없어라. (12) 悟道頌(오도송) : 無念(무념) 如以念念念 ~ 萬一 생각으로 생각을 생각한다면 念念非眞念 ~ 생각을 생각하는 것은 참다운 생각.. 2022. 11. 6.
靑梅印悟(청매인오)의 禪詩(선시) (1)~(10) 산과바다 禪師의 禪詩 HOME 선사의 선시 靑梅印悟(청매인오) (1548∼1623)의 禪詩 (1)~(10) ● 靑梅印悟(청매인오) (1548∼1623. 朝鮮 中期 僧侶. 字는 默契. 法號 靑梅. 法名 印悟. 壬辰倭亂時 僧兵將으로 休靜 門下에서 惟政과 함께 3年間을 싸웠다) (1) 看到知知篇(간도지지편) : 제대로 안다는 것은 若以知知知 ~ 萬若에 앎으로써 앎을 안다고 한다면 如以手掬空 ~ 손으로 虛空을 움켜잡는 것과 마찬가지다. 知但自知已 ~ 앎이란 다만 스스로 이미 알고 있는 것이니 無知更知知 ~ 알지 않는 것이 앎을 아는 것이라. (2) 喝(一喝)갈 : 벼락같은 한 소리에 (큰 소리로 꾸짖음) 磊落寒聲白日昏(뇌락한성백일혼) : 쩌렁 한 소리에 밝은 해 어두워지니 ​針鋒頭上弄乾坤(침봉두상농건곤) : 바.. 2022. 11. 6.