산과바다

한산섬 달 밝은 밤에 : 이순신(李舜臣 1545~1598)
한산섬 달 발근 밤의 수루(戍樓)에 혼자 안자
큰 칼을 녀픠 차고 기픈 시름 하는 적의
어디서 일성호가(一聲胡笳)는 남의 애를 긋나니.
【전문 풀이】
한산섬 달 밝은 밤에 수루에 혼자 앉아서
큰 칼을 옆에 차고 다가올 큰 싸움을 앞에 두고 깊은 시름 하는 때에
어디선가 들려오는 한 가닥의 피리소리는 남의 마음을 아프게 하는구나.
【어구 풀이】
<수루(戍樓)> : 변방의 오랑캐를 감시하는 높은 망루.
<일성호가(一聲胡笳)> : 한 곡조의 호가 소리. 호가(胡笳)는 갈대잎을 말아 만든 피리로 소리가 매우 처량함.
이순신(李舜臣, 1545~1598)은 조선 중기의 장수(將帥). 임진왜란을 극복한 한국사에서 가장 위대한 인물.
이 시조는 이순신(李舜臣) 장군이 임진왜란 중에 경남 통영 한산도 제승당에 주둔하면서 지은 것으로 나라를 근심하는 마음을 통절하게 담아내고 있다. 이 시조는 선조 28년(1595) 진중에서 읇은 것이다
산과바다 이계도
'*** 時調詩 *** > 한국 古時調' 카테고리의 다른 글
| 까마귀 참 까마귀 : 이원익(李元翼 1547~1634) (0) | 2025.11.24 |
|---|---|
| 녹양이 천만사인들 : 이원익(李元翼 1547~1634) (0) | 2025.11.24 |
| 평사 낙안하고 : ?이후백(李後白 1520~1578) ?조헌(趙憲) (0) | 2025.11.24 |
| 빈천을 팔랴 하고 : 조찬한(趙纘韓 1572~1631) (0) | 2025.11.24 |
| 오동에 듯는 빗발 : 김상용(金尙容 1561~1637) (0) | 2025.11.24 |
댓글