본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/孟子

孟子(맹자) 1. 滕文公爲世子(등문공위세자)

by 산산바다 2016. 2. 23.

산과바다

 

孟子(맹자) HOME

 

 

3 滕文公 上(등문공 상)

 

등문공· 상편은 등나라와 관련된 이야기들이다. 여기에 농지정리와 조세개혁의 내용을 담고 있는 정전제에 관한 것이 실려 있으며, 농가학파와의 논쟁이나 묵가학파와의 논쟁도 실려 있다. 등문공 하편은 통일된 주제가 없이 잡박하다. 권력자를 상대하는 맹자의 자존심 등에 관한 이야기 속에서 세상과 싸우는 맹자의 고고한 모습이 보인다. "변론하기를 좋아한다."는 세상의 평가에 대한 맹자의 해명도 여기에 실려 있다.

     

1. 滕文公爲世子(등문공위세자)

 

滕文公(등문공): 등문공이

爲世子(위세자): 세자가 되었을 때,

將之楚(장지초)할새 : 초나라를 가려는데

過宋而見孟子(과송이견맹자)한대 : 송나라를 지나가다가 맹자를 만나보니

孟子道性善(맹자도성선)하시되 : 맹자가 성선에 관한 이야기를 하는데

言必稱堯舜(언필칭요순)이러시다 : 말끝마다 반드시 요와 순을 칭송하였다.

世子自楚反(세자자초반)하여 : 세자가 초로부터 돌아오면서

復見孟子(복견맹자)하신대 : 다시 맹자를 찾아뵈니

孟子曰世子(맹자왈세자): 맹자가 말하기를 세자께서는

疑吾言乎(의오언호)잇가 : 내 말을 의심 하는가

夫道(부도): 대저 도는

一而已矣(일이이의)니이다 : 하나뿐입니다.

成覵(성한): 성한이라는 사람이

謂齊景公曰彼丈夫也(위제경공왈피장부야): 제경공에게 일러 말하기를 저 사람도 사내요

我丈夫也(아장부야니) : 나도 사내이니

吾何畏彼哉(오하외피재)리오하며 : 내가 왜 저 사람을 두려워하겠는가 하고

顔淵曰舜何人也(안연왈순하인야): 안연이 말하기를 순은 어떤 사람이며

子何人也(자하인야): 나는 어떤 사람이냐

有爲者亦若是(유위자역약시)라하며 : 하려고 하는 사람은 다 이와 같다 하고

公明儀曰文王(공명의왈문왕): 공명의가 말하기를 문왕이

我師也(아사야)라하시니 : 바로 나의 스승이라 하니

周公(주공): 주공이

豈欺我哉(기기아재)시리오하나이다 : 어떻게 나를 속이겠는가라고 하였습니다

今滕(금등): 이제 등나라는

絶長補短(절장보단)이면 : 긴 것을 자르고 짧은 것에 보태면

將五十里也(장오십리야): 사방 50리는 될 것이니

猶可以爲善國(유가이위선국)이니 : 그만하면 그래도 선한 나라가 될 만합니다

書曰若藥(서왈약약): 서경에 말하기를 만일 약이

不瞑眩(불명현)이면 : 어지럽지 아니하면

厥疾(궐질): 그 병이

不瘳(불추)라하나이다 : 낫지 않는다고 하였습니다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글