본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 時調詩 ***/한국 古時調

사랑이 거즛말이 : 김상용(金尙容 1561~1637)

by 산산바다 2025. 11. 24.

산과바다

한국 古時調 HOME

 

 

사랑이 거즛말이 : 김상용(金尙容 1561~1637)

 

사랑이 거줏말이 님 날 사랑 거줏말이

꿈에 와 되단 말이 긔 더욱 거줏말이

날갓치 잠 아니 오면 어늬 꿈에 뵈리오.

 

<병와가곡집>

 

[현대어 풀이]

사랑한다는 말이 거짓말이로다, 임께서 나를 사랑한다는 말이 거짓말이로다.

꿈에 와 보인다는 말은 그 더욱 거짓말이로다.

나처럼 (그리워서) 잠이 오지 않으면 어느 꿈에 보이리오?

 

[이해와 감상]

사대부 작가가 마치 여인이 사랑을 투정하는 듯이 노래하고 있는 이 작품은 꿈의 허상(虛像)적 특징과 나를 향한 임의 사랑을 같은 위치에 둠으로써, 임의 사랑이 화자의 사랑과는 달리 순간적이며 일회적이며 진정성이 없는 것임을 말하고 있다.

 

[정리]

형식 및 갈래 : 평시조, 연정가

구성

. 초장 : 거짓말인 임의 사랑

. 중장 : 꿈에서도 볼 수 없는 임

. 종장 : 임이 그리워 잠을 이루지 못함.

특성

* 반복법, 점층법, 반어법을 사용하여 임이 자신을 애타게 그리워하지 않는다고 투정조로 말함.

* 임의 사랑에 대한 불신과 임에 대한 그리움을 표현함.

주제 : 임에 대한 그리움

문학사적 의의 : 사대부가 여성적 정감으로 사랑을 노래한 시조

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글