한신시1 한산시(寒山詩) 269 산과바다 寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干) 詩 한산시(寒山詩) 269 《詩 三百三首 其二六九》 自從出家後(자종출가후) : 스스로 집 나와 수행자가 된 뒤로 漸得養生趣(점득양생취) : 조금씩 몸 다스리는 재미를 알아 가네. 伸縮四肢全(신축사지전) : 손과 발 쓰는 데 어려움이 없고 勤聽六根具(근청육근구) : 말하고 듣는데도 육근이 함께 하네. 褐衣隨春冬(갈의수춘동) : 허름한 옷 한 벌로 사철을 나고 糲食供朝暮(여식공조모) : 아침저녁 먹는 것은 거친 음식이네. 今日懇懇修(금일간간수) : 오늘도 사무치고 정성스럽게 수행하여 願與佛相遇(원여불상우) : 부처님 만나 뵙기 간절하게 바라네. ▶養生趣(양생취) : 몸을 다스리는 의미(목적 또는 취지) ▶褐衣(갈의) : 가난한 사람들이 입는 옷. 출.. 2024. 3. 28. 이전 1 다음