산과바다

가마귀 눈비 맞아 : 박팽년(朴彭年 1417~1456)
가마귀 눈비 맞아 희는 듯 검노매라.
야광명월(夜光明月)이야 밤인들 어두우랴.
임 향한 일편단심이야 변할 줄이 있으랴.
【전문 풀이】
‘까마귀는 본디 검기에 눈비 맞아 희게도 보이지만 본디 모습대로 검구나.
밤에 비치는 밝은 달빛이 밤이라고 하여 어둡겠느냐.
임금님을 향한 한 조각 붉은 마음은 변하지 않고 지키겠노라.’
하는 시조로 단종 복위를 꾀하다 옥중에 갇혀 자신의 본심을 밝힌 작품으로 단종에 대한 의리를 결코 바꾸지 않겠다는 다짐을 보이고 있다.
초장에서 까마귀가 눈비를 맞아 잠깐 희게 보일 때도 있지만 결코 그 본색을 바꾸지는 않다고 하고,
중장에서 밤에 빛나는 밝은 달은 밤이라고 해도 그 빛을 잃지 않는다고 했다. 야광명월은 자신의 마음이요 밤은 세조가 빼앗은 조정을 말한 것이다.
종장에서 단종을 향한 충성심은 변할 수가 없으니 절개를 지키다 죽겠다는 결의로 마무리하고 있다.
박팽년(朴彭年, 1417-1456)은 사육신의 한 사람으로 호는 취금헌(醉琴軒)이다. 조선 세조 2년(1456년) 단종의 복위를 꾀하다가 처형된 6명의 충신을 일컬어 '사육신'이라고 한다. 이 작품의 저자인 박팽년을 비롯해, 유응부, 이개, 하위지, 유성원, 성삼문이 그들로 대부분 집현적 학자 출신이다.
산과바다 이계도
'*** 時調詩 *** > 한국 古時調' 카테고리의 다른 글
| 수양산 바라보며 : 성삼문(成三問 1418~1456) (0) | 2025.11.21 |
|---|---|
| 금생여수(金生麗水)라 한들 : 박팽년(朴彭年 1417~1456) (0) | 2025.11.21 |
| 방안에 혔는 촛불 : 이개(李塏 1417~1456) (0) | 2025.11.20 |
| 간밤의 우던 여흘 : 원호(元昊 1400년대 ?~?) (0) | 2025.11.20 |
| 언충신 행독경하고 : 성석린(成石璘 1388~1423) (0) | 2025.11.20 |
댓글